Helena Beat/Foster the People 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Sometimes life, it takes you by the hair
時々、人生は僕の髪をつかみ
Pulls you down before you know it
気づく前に僕を引きずり下ろす
It’s gone and you’re dead again
それは消え去り、再び君は終わってしまう
I’ve been in places and I won’t pretend
僕はいろんな場所にいて、偽りはしない
That I’d make it out just to fall on my head
頭を打つだけのことで脱出するなんて
Wake up strange and take the walk downstairs
変な感じで目を覚まし、階下へ歩く
Hit the pawn up on the corner and pay for my rent
角で質屋を訪れ、家賃を支払う
You know that I could not believe my own truth
自分の真実を信じられないこと、君は知ってる
Just show ‘em what I choose, got nothing to lose, oh
選んだものを見せてやるだけ、失うものはない、おう

[Chorus]
Yeah, yeah, and it’s okay
うん、うん、それでいいんだ
I tie my hands up to a chair so I don’t fall that way
僕は手を椅子に縛り付け、その方向に倒れないようにする
Yeah, yeah, and I’m alright
うん、うん、僕は大丈夫だ
I took a sip of something poison, but I’ll hold on tight
毒のようなものを一口飲んだけど、しっかりとつかまっている

[Verse 2]
You know those days when you wanna just choose
ベッドから出たくない日、知ってるよね
To not get out of bed, you’re lost in your head again
また頭の中で迷子になってしまう
You play the game, but you kind of cut
ゲームをするけど、ちょっと切れてる
‘Cause you’re coming down hard, your joints are all stuck
強く打ちのめされて、関節が全部詰まってるから
I’ve tried to say that it’s not the only way
唯一の方法じゃないと言おうと試みたことがある
I never knew if I could face myself to change
自分が変わるのに直面できるかどうか、分からなかった
You were pacing, I was insecure
君は歩き回り、僕は自信がなかった
Slip and fall, I’m dodging calls, hug the prison I’ve been living in
滑って転ぶ、電話を避ける、僕が住んでいた刑務所を抱きしめる

[Chorus]
Yeah, yeah, and it’s okay
うん、うん、それでいいんだ
I tie my hands up to a chair so I don’t fall that way
僕は手を椅子に縛り付け、その方向に倒れないようにする
Yeah, yeah, and I’m alright
うん、うん、僕は大丈夫だ
I took a sip of something poison, but I’ll hold on tight
毒のようなものを一口飲んだけど、しっかりとつかまっている
Yeah, yeah, and it’s okay
うん、うん、それでいいんだ
I tie my hands up to a chair so I don’t fall that way
僕は手を椅子に縛り付け、その方向に倒れないようにする
Yeah, yeah, and I’m alright
うん、うん、僕は大丈夫だ
I took a sip of something poison
毒のようなものを一口飲んだ
Took a sip of something poison, poison
毒のようなものを一口飲んだ、毒を

[Instrumental Break]
[楽器の間奏]

[Chorus]
Yeah, yeah, and it’s okay
うん、うん、それでいいんだ
I tie my hands up to a chair so I don’t fall that way
僕は手を椅子に縛り付け、その方向に倒れないようにする
Yeah, yeah, and I’m alright
うん、うん、僕は大丈夫だ
I took a sip of something poison, but I’ll hold on tight
毒のようなものを一口飲んだけど、しっかりとつかまっている
Yeah, yeah, and it’s okay
うん、うん、それでいいんだ
I tie my hands up to a chair so I don’t fall that way
僕は手を椅子に縛り付け、その方向に倒れないようにする
Yeah, yeah, and I’m alright
うん、うん、僕は大丈夫だ
I took a sip of something poison
毒のようなものを一口飲んだ
Took a sip of something poison, poison
毒のようなものを一口飲んだ、毒を

[Outro]
Ooh-whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh
オー・フー・オー・オー、オー・フー・オー・オー、オー・フー・オー・オー
Ooh-whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh
オー・フー・オー・オー、オー・フー・オー・オー、オー・フー・オー・オー
Ooh-whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh
オー・フー・オー・オー、オー・フー・オー・オー、オー・フー・オー・オー
Ooh-whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh
オー・フー・オー・オー、オー・フー・オー・オー、オー・フー・オー・オー

曲名Helena Beat
(ヘレナ・ビート)
アーティスト名Foster the People
(フォスター・ザ・ピープル)
収録アルバムTorches
リリース日2011年 7月26日(シングル)
2011年 5月23日(アルバム)