ブレンドンがパニック!アット・ザ・ディスコというバンドで成功するまでには、様々な紆余曲折がありました。

初期の頃は経済面で困窮。レコーディングにプロミュージシャンを雇えず中学生に参加してもらったこともありましたし、ブレンドンを除くメンバーが全員バンドを脱退したこともあります。

High Hopesは、そんな苦境の中でも目標を高く掲げ、自分を疑わず努力し続けてきたブレンドン・ユーリー自身の思いを歌った曲です。

ブレンドンはHigh Hopesについてこう語っています。

“I wanted to talk about my childhood and having this dream as a kid. Making a cardboard cutout of a guitar and standing front of the mirror, dreaming of being on stage. Now it’s come to fruition, and that is what is about.”

『子供だった頃、そしてその時に抱いていた夢の事を歌いたかったんだ。

段ボールをギターの形に切り取って、鏡の前に立って、ライヴするのを夢見てた。

今はその夢が叶ったわけだけど、それを歌った(のがHigh Hopesな)んだ。』

ブレンドンの育った家庭が信仰していたのは、厳しい戒律で有名なモルモン教。

そんな中で音楽の成功を夢見ることは、彼にとって非常に勇気がいったでしょう。実際、両親にはかなりの反発をくらっていたようです(今は和解)。

High Hopesはそんな背景も踏まえると、非常に感慨深く感じる曲です。

ちなみにMVのビルの壁を垂直に登っていくシーンですが、CGではなくガチで昇っています(もちろんクライミングハーネス付き)。

今はCGで何でも出来ますが、撮影への恐ろしい執念を感じますね。

High Hopes/Panic! at the Disco 歌詞和訳と意味

[Intro]
High, high hopes
高い、高い望みを

[Chorus]
Had to have high, high hopes for a living
生きるために高い望みを掲げなきゃいけなかった
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
上手くいかなくても 理想を追いかけてた
Didn’t have a dime but I always had a vision
金なんかなかったけどいつも夢を抱いてた
Always had high, high hopes (High, high hopes)
いつだって高い望みを抱いてた
Had to have high, high hopes for a living
生きるために高い望みを掲げなきゃいけなかった
Didn’t know how but I always had a feeling
どうすればいいかはわからなくても感じてたんだ
I was gonna be that one in a million
俺は絶対に成功するんだってことを
Always had high, high hopes
いつだって高い望みを抱いてた

[Verse 1]
Mama said, fulfill the prophecy
ママが言った「予言を実現させなさい
Be something greater, go make a legacy
何かで偉大な人物になって
後世に受け継いでいくのよ」って
Manifest destiny, back in the days
その当時は『約束された運命』のように
We wanted everything, wanted everything
俺達は全てを求めた ただひたすらに
Mama said, burn your biographies
ママが言った「過去なんて捨て去って
Rewrite your history, light up your wildest dreams
また書き直せばいいの
心に野望を燃やしなさい」
Museum victories, every day
美術館の絵画のような勝利を日々重ねて
We wanted everything, wanted everything
俺達は全てを求めた ただひたすらに

[Pre-Chorus]
Mama said don’t give up, it’s a little complicated
ママが言った「諦めちゃダメ 少し難しいだけの話よ
All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting
行きづまり 愛を失い くすぶってる姿は見たくないわ」

[Chorus]
Had to have high, high hopes for a living
生きるために高い望みを掲げなきゃいけなかった
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
上手くいかなくても 理想を追いかけてた
Didn’t have a dime but I always had a vision
金なんかなかったけどいつも夢を抱いてた
Always had high, high hopes
いつだって高い望みを抱いてた
Had to have high, high hopes for a living
生きるために高い望みを掲げなきゃいけなかった
Didn’t know how but I always had a feeling
どうすればいいかはわからなくても感じてたんだ
I was gonna be that one in a million
俺は絶対に成功するんだってことを
Always had high, high hopes (High, high hopes)
いつだって高い望みを抱いてた

[Verse 2]
Mama said, it’s uphill for oddities
ママが言った「普通じゃない人にとっては人生は試練なの
The stranger crusaders, ain’t ever wannabes
でも本当の戦士は必ず試練を乗り越えるわ」
The weird and the novelties don’t ever change
変人や斬新な人はいつだって変わらずに
We wanted everything, wanted everything (High, high hopes)
全てを求めたんだ ただひたすらに

[Bridge]
Stay up on that rise
そのまま昇り続けろ
Stay up on that rise and never come down, oh
そのまま昇り続けろ 絶対に降りるな
Stay up on that rise
そのまま昇り続けろ
Stay up on that rise and never come down
そのまま昇り続けろ 絶対に降りるな

[Pre-Chorus]
Mama said don’t give up, it’s a little complicated
ママが言った「諦めちゃダメ 少し難しいだけの話よ
All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting
行きづまり 愛を失い くすぶってる姿は見たくないわ」
They say it’s all been done but they haven’t seen the best of me-eh-eh-eh
やり尽くしたという奴もいる でも俺のベストはまだ見せてない
So I got one more run and it’s gonna be a sight to see-eh-eh-eh
だからあと一度だけ走ろう これが俺の最大の見せ場だ

[Bridge]
Had to have high, high hopes for a living
生きるために高い望みを掲げなきゃいけなかった
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
上手くいかなくても 理想を追いかけてた
Didn’t have a dime but I always had a vision
金なんかなかったけどいつも夢を抱いてた
Always had high, high hopes (High, high hopes)
いつだって高い望みを抱いてた
Had to have high, high hopes for a living
生きるために高い望みを掲げなきゃいけなかった
Didn’t know how but I always had a feeling
どうすればいいかはわからなくても感じてたんだ
I was gonna be that one in a million
俺は絶対に成功するんだってことを
Always had high, high hopes (High, high hopes)
いつだって高い望みを抱いてた

[Chorus]
Had to have high, high hopes for a living
生きるために高い望みを掲げなきゃいけなかった
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
上手くいかなくても 理想を追いかけてた
Didn’t have a dime but I always had a vision
金なんかなかったけどいつも夢を抱いてた
Always had high, high hopes
いつだって高い望みを抱いてた
Had to have high, high hopes for a living
生きるために高い望みを掲げなきゃいけなかった
Didn’t know how but I always had a feeling
どうすればいいかはわからなくても感じてたんだ
I was gonna be that one in a million
俺は絶対に成功するんだってことを
Always had high, high hopes (High, high hopes)
いつだって高い望みを抱いてた

曲名High Hopes
(ハイ・ホープス)
アーティスト名Panic! at the Disco
(パニック!アット・ザ・ディスコ)
収録アルバムPray for the Wicked
リリース日2018年 5月23日(シングル)
2018年 6月22日(アルバム)