Jump/VAN HALEN 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I get up and nothing gets me down
起きてからは何も恐れることはないよ
You got it tough, I’ve seen the toughest around
君も大変だったね、俺もあちこちでやられまくった
And I know, baby, just how you feel
だから君の気持ちはよく分かる
You gotta roll with the punches to get to what’s real
でも本物を手に入れるには耐え忍ばなきゃ
[Pre-Chorus]
Oh, can’t you see me standing here?
君にここに立ってる俺が見えるかい?
I got my back against the record machine
レコーディング機材に追い詰められてる俺のことさ
I ain’t the worst that you’ve seen
君から見て俺はそんなに最低な奴じゃないだろ
Oh, can’t you see what I mean?
俺の言ってる意味が分かるかい?
[Chorus]
Ah, might as well jump (Jump!)
飛んでみろ
Might as well jump
飛ぶんだ
Go ahead and jump (Jump!)
前に向かってジャンプ
Go ahead and jump
思い切ってジャンプ
[Verse 2]
Oh! Hey you! Who said that?
誰に言われたんだ?
Baby, how you been?
どうしたんだ?
You say you don’t know
そりゃ分からないね
You won’t know until you begin
やってみなきゃ分からない
[Pre-Chorus]
So can’t you see me standing here?
君にここに立ってる俺が見えるかい?
I’ve got my back against the record machine
レコーディング機材に追い詰められてる俺のことさ
I ain’t the worst that you’ve seen
君から見て俺はそんなに最低な奴じゃないだろ
Oh, can’t you see what I mean?
俺の言ってる意味が分かるかい?
[Chorus Repeat 2]
Ah, might as well jump (Jump!)
飛んでみろ
Go ahead and jump
前に向かってジャンプ
[Chorus]
Might as well jump (Jump!)
飛んでみろ
Go ahead and jump
前に向かってジャンプ
Get it and jump (Jump!)
俺に向かってジャンプ
Go ahead and jump
思い切ってジャンプ
曲名 | Jump (ジャンプ) |
アーティスト名 | VAN HALEN (ヴァン・ヘイレン) |
収録アルバム | 1984(Album) |
リリース日 | 1983年 12月21日(シングル) 1984年 1月9日(アルバム) |
Jump/VAN HALEN 解説
歌詞のインスピレーションは、テレビで建物から飛び降りると脅した男のニュースをデイヴ・リー・ロスが見たことがきっかけだそうです。実際の歌詞は飛び降りを推奨してません。
つらい毎日だけど気持ちは分かるよ、でも思い切ってジャンプするんだという励ましの曲です。デイヴのイメージからセックスの意味合いもあると思われます。
シンセサイザーが大胆にフューチャーされた「Jump」は新しい時代の幕開けを感じさせました。ヴァン・ヘイレン唯一の全米チャート1位を獲得した曲でもあります。
同曲が収録されたアルバム『1984』は最高位2位を記録。1位はあのマイケル・ジャクソンの『スリラー』。スリラー収録曲の「Beat It」ではエディ・ヴァン・ヘイレンがギターソロを弾いています。
ギターを持った少年が「Smoke on the Water」を弾くように、シンセを手に入れたら「Jump」を弾いてみたでしょうね。
MVはデイヴが監督を担当してます。終始、笑顔でギターを弾くエディが印象的です。2020年にエディが、がんで亡くなった時は世界が悲しみに包まれました。