Kashmir/Led Zeppelin 歌詞和訳と意味

[Instrumental Intro]

[Verse 1]
Oh, let the sun beat down upon my face
おお、太陽の熱をこの顔に浴びせてくれ
With stars to fill my dreams
夢を満たす星々と共に
I am a traveler of both time and space
俺は時間と空間を旅する者
To be where I have been
行ったことのある場所に戻るために
Sit with elders of a gentle race
この世界があまり見たことのない、優しい種族の長老たちと座る
This world has seldom seen
この世界があまり見たことのない
Talk of days for which they sit and wait
彼らが座って待つ日々の話をする
All will be revealed
全てが明らかになる

[Verse 2]
Talk and song from tongues of lilting grace
揺れる優雅さの舌からの話と歌
Whose sounds caress my ear
その音は俺の耳を撫でる
But not a word I heard could I relate
聞いた言葉の一つとて、俺が関連付けられない
The story was quite clear
話は十分に明確だった
Oh, oh
おお、おお
Oh, oh
おお、おお

[Bridge]
Ooooh
ううう
Oh, baby, I been flying
おお、ベイビー、俺は飛んでいた
No, yeah, mama, there ain’t no denying
いや、うん、ママ、否定はできない
Oh, ooh, yeah, I’ve been flying
おお、うん、そう、俺は飛んでいた
Mama, mama, ain’t no denying, no denying
ママ、ママ、否定はできない、否定はできない

Oh, all I see turns to brown
おお、見えるもの全てが茶色に変わる
As the sun burns the ground
太陽が地面を焼くように
And my eyes fill with sand
そして俺の目は砂でいっぱいになる
As I scan this wasted land
荒廃したこの土地を見渡す中で
Trying to find, trying to find, where I’ve been
どこにいたのか、どこにいたのかを探そうとして

[Verse 3]
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
おお、嵐のパイロットは何も残さない
Like thoughts inside a dream
夢の中の思考のように
Here is the path that led me to that place
俺をあの場所へ導いた道がここにある
Yellow desert stream
黄色い砂漠の流れ
My Shangri-La beneath the summer moon
夏の月の下の俺のシャングリラ
I will return again
俺は再び戻るだろう
Sure as the dust that floats high in June
6月に高く浮かぶ塵のように確かに
When movin’ through Kashmir
カシミールを通り抜けるとき

[Verse 4]
Oh, father of the four winds, fill my sails
おお、四つの風の父よ、俺の帆を満たせ
Across the sea of years
年月の海を渡って
With no provision but an open face
開放的な顔以外に何も持たずに
Along the straits of fear
恐怖の海峡を進む
Oh, oh
おお、おお
Oh, oh
おお、おお
Ooh
うう

Ooooh

[Outro]
Oh, when I’m on, when I’m on my way, yeah
おお、俺が進んでいるとき、進んでいるとき、うん
When I see, when I see the way you stay, yeah
俺が見るとき、君が留まる様子を見るとき、うん
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down, yeah
うう、そうそう、うう、そうそう、俺が落ち込んでいるとき、うん
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, but I’m down, so down
うう、そうそう、うう、そうそう、でも俺は落ち込んでいる、とても落ち込んでいる
Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there
うう、俺のベイビー、うう、俺のベイビー、君を連れて行こう
Oh, oh, come on, come on, oh, let me take you there, let me take you there
おお、おお、さあ、さあ、おお、君を連れて行こう、連れて行こう
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, let me take you there, let me take you there
うう、そうそう、うう、そうそう、君を連れて行こう、連れて行こう

曲名Kashmir
(カシミール)
アーティスト名Led Zeppelin
(レッド・ツェッペリン)
収録アルバムPhysical Graffiti
リリース日1975年 2月24日(シングル)
1975年 2月24日(アルバム)