motive/Ariana Grande 歌詞和訳と意味

[Intro]
Mu-Mu-Mu-Murda
ム-ム-ム-マーダ

[Verse 1: Ariana Grande]
Tell me why I get this feeling
なぜこんな気持ちになるのか教えて
That you really wanna turn me on
あなたは本当に私を興奮させたいんだね
Tell me why I get this feeling
なぜこんな気持ちになるのか教えて
That you really wanna make me yours, ah
あなたは本当に私を自分のものにしたいんだね、ああ

[Pre-Chorus: Ariana Grande]
‘Cause I see you tryin’, subliminally tryin’
だって私、あなたが努力してるのを見てるの、無意識に試みてるのを
To see if I’m gon’ be the one that’s in your arms
私があなたの腕の中にいる人になるかどうかを見ているの
I admit it’s exciting, parts of me kinda like it
それが興奮することは認めるわ、私の一部はちょっとそれが好きだから
But before I lead you on
でもあなたを期待させる前に

[Chorus: Ariana Grande]
Baby, tell me, what’s your motive? (Motive)
ベイビー、教えて、あなたの目的は何?(目的)
What’s your motive?
あなたの目的は何?
What’s your motive? (Ah)
あなたの目的は何?(ああ)
So tell me, what’s your motive? (Motive)
だから教えて、あなたの目的は何?(目的)
What’s your motive?
あなたの目的は何?
What’s your motive? (Ah)
あなたの目的は何?(ああ)

[Verse 2: Ariana Grande]
I could call bullshit out from a mile away (Don’t say)
一マイル先から嘘を見抜くことができるわ(言わないで)
You want me if you can keep comin’ back for me
あなたが私に戻ってこれるなら、あなたは私を欲しがるでしょう
Might have to curve you if you just can’t talk straight (Just say)
真っ直ぐに話せないなら、あなたを避けないといけないかも(ただ言って)
Say what you mean ‘cause you might get it
あなたが何を意味しているのか言って、だってそれが手に入るかもしれないから

[Pre-Chorus: Ariana Grande]
‘Cause I see you tryin’, subliminally tryin’
だって私、あなたが努力してるのを見てるの、無意識に試みてるのを
To see if I’m gon’ be the one that’s in your arms
私があなたの腕の中にいる人になるかどうかを見ているの
I admit it’s exciting, parts of me kinda like it
それが興奮することは認めるわ、私の一部はちょっとそれが好きだから
But before I lead you on
でもあなたを期待させる前に

[Chorus: Ariana Grande & Doja Cat]
Tell me, what’s your motive?
教えて、あなたの目的は何?
What’s your motive?
あなたの目的は何?
What’s your motive? (Ah)
あなたの目的は何?(ああ)
So tell me, what’s your motive?
だから教えて、あなたの目的は何?
What’s your motive?
あなたの目的は何?
What’s your motive? (Ayy, yeah, yeah, ayy, ah)
あなたの目的は何?(ええ、イェイ、イェイ、ええ、ああ)

[Verse 3: Doja Cat]
You treat me like gold, baby
あなたは私を金のように扱う、ベイビー
Now you wanna spoil me
今、あなたは私を甘やかしたいのね
Did you want a trophy or you wanna sport me, baby?
トロフィーが欲しかったの?それとも私を自慢したかったの?ベイビー
Want me on your neck ‘cause you wanted respect
リスペクトが欲しかったから私を首にぶら下げたかったの?
‘Cause you fightin’ some war, baby
あなたは何か戦争を戦ってるの、ベイビー
Well, I had to bring the fists out, had to put a wall up
だから私は拳を出さなければならなかったの、壁を作らなければならなかったの
But don’t trust phonies, baby (Yeah, yeah, yeah, yeah)
でも偽者を信用しないで、ベイビー(イェイ、イェイ、イェイ、イェイ)
You gotta tell me, what’s your motive, baby?
あなたは教えなければならないの、あなたの目的は何?ベイビー
‘Cause you got your candy (Yeah) on your arm (Yeah)
あなたのアームキャンディがいるから(イェイ)あなたの腕に(イェイ)
No need to sugarcoat a lie (Yeah)
嘘を糖衣する必要はない(イェイ)
Say what you want, I needed a real bonafide G (Come on)
あなたが何を望むか言って、私は本物のGが必要だった(さあ)
Can you promise me you’ll bring it all tonight? (Give it to me)
今夜それ全てを持ってきてくれると約束してくれる?(私にそれをくれ)
‘Cause I need you to be wise
だって私はあなたに賢明でいてほしいの
Tell me everything that’s on your mind, come on
頭の中にあるすべてを教えて、さあ

[Chorus: Ariana Grande & Doja Cat]
Baby, tell me what’s your motive? (Tell me, baby)
ベイビー、あなたの目的は何?(教えて、ベイビー)
What’s your motive? (What’s your motive?)
あなたの目的は何?(あなたの目的は何?)
What’s your motive? (What’s your motive?, ah)
あなたの目的は何?(あなたの目的は何?、ああ)
So tell me, what’s your motive? (Better tell me, baby)
だから教えて、あなたの目的は何?(ちゃんと教えて、ベイビー)
What’s your motive? (What’s your motive?; Better tell me, baby)
あなたの目的は何?(あなたの目的は何?;ちゃんと教えて、ベイビー)
What’s your motive? (Yeah, ayy, ah)
あなたの目的は何?(イェイ、ええ、ああ)

曲名motive
(モチーブ)
アーティスト名Ariana Grande
(アリアナ グランデ)
収録アルバムPositions
リリース日2020年 10月30日(シングル)
2020年 10月30日(アルバム)