Mr. Tambourine Man/Bob Dylan 歌詞和訳と意味
[Chorus]
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
I’m not sleepy, and there is no place I’m going to
眠くないし、行く場所もない
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
In the jingle jangle mornin’ I’ll come followin’ you
ジングルジャングルの朝、僕は君の後を追って行くよ
[Verse 1]
Though I know that evening’s empire has returned into sand
夜の帝国が砂に戻ったことを知っているけれど
Vanished from my hand
僕の手から消え去った
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
目の前が真っ暗で立っている、でもまだ眠れない
My weariness amazes me, I am branded on my feet
疲れ果てて驚いてる、僕の足には焼印が押されて
I have no one to meet
会う人もいない
And my ancient empty street’s too dead for dreaming
古びた空の通りは夢を見るにはあまりにも死んでいる
[Chorus]
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
I’m not sleepy, and there is no place I’m going to
眠くないし、行く場所もない
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
In the jingle jangle mornin’ I’ll come followin’ you
ジングルジャングルの朝、僕は君の後を追って行くよ
[Verse 2]
Take me on a trip upon your magic swirlin’ ship
僕を君の魔法の渦巻く船の旅に連れてって
My senses have been stripped, my hands can’t feel to grip
感覚が奪われ、手に力が入らない
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
足の指は麻痺して動けない、ブーツのかかとだけが待っている
To be wandering
彷徨ってる
I’m ready to go anywhere, I’m ready for to fade
どこへでも行く準備ができてる、消える準備ができてる
Into my own parade, cast your dancin’ spell my way
自分の行列に、僕の方に踊る魔法をかけて
I promise to go under it
それに従うことを約束する
[Chorus]
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
I’m not sleepy, and there is no place I’m going to
眠くないし、行く場所もない
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
In the jingle jangle mornin’ I’ll come followin’ you
ジングルジャングルの朝、僕は君の後を追って行くよ
[Verse 3]
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
太陽を横切って狂ったように笑って、回って、振り回されているのが聞こえるかもしれない
It’s not aimed at anyone, it’s just escaping on the run
それは誰かを狙ってるわけじゃない、ただ逃げてるだけ
And but for the sky there are no fences facing
空がなければ、立ちはだかるフェンスはない
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
リールの韻をスキップしてる微かな跡を聞くなら
To your tambourine in time, it’s just a ragged clown behind
タンバリンに合わせて、それはただのぼろぼろの道化師
I wouldn’t pay it any mind
気にしない方がいい
It’s just a shadow you’re seeing that he’s chasing
彼が追ってるのはただの影だ
[Chorus]
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
I’m not sleepy, and there is no place I’m going to
眠くないし、行く場所もない
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
In the jingle jangle mornin’ I’ll come followin’ you
ジングルジャングルの朝、僕は君の後を追って行くよ
[Instrumental Bridge]
(インストゥルメンタルブリッジ)
[Verse 4]
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
僕を連れて、心の煙の輪の中で消えて行って
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves
霧のかかった時間の廃墟を下って、凍った葉を過ぎて
The haunted, frightened trees, out to the windy beach
取り憑かれた、怖がっている木々を、風の強いビーチへと
Far from the twisted reach of crazy sorrow
狂った悲しみの歪んだ手の届かないところへ
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free
はい、ダイヤモンドのような空の下で、一方の手を自由に振りながら踊る
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands
海にシルエットを浮かべ、サーカスの砂に囲まれて
With all memory and fate driven deep beneath the waves
すべての記憶と運命が波の下に深く沈んで行く中で
Let me forget about today until tomorrow
今日のことは明日まで忘れさせてくれ
[Chorus]
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
I’m not sleepy, and there is no place I’m going to
眠くないし、行く場所もない
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
ねえ、タンバリンマン、僕のために曲を弾いてくれ
In the jingle jangle mornin’ I’ll come followin’ you
ジングルジャングルの朝、僕は君の後を追って行くよ
曲名 | Mr. Tambourine Man (ミスター・タンブリン・マン) |
アーティスト名 | Bob Dylan (ボブ・ディラン) |
収録アルバム | Bringing It All Back Home |
リリース日 | 1965年 3月22日(シングル) 1965年 3月22日(アルバム) |