My Songs Know What You Did in the Dark (Light ’Em Up)/Fall Out Boy 歌詞和訳と意味

[Intro]
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

[Verse 1]
B-B-Be careful making wishes in the dark, dark
暗闇で願い事をするときは気をつけて
Can’t be sure when they’ve hit their mark
いつ叶ったのかも分からないから
And besides in the mean-meantime, I’m just
それに僕は
Dreaming of tearing you apart
君をズタズタにすることを夢見ているんだ
I’m in the de-details with the devil
悪魔とは深い付き合いさ
You know, the world can never get me on my level
世界は僕を理解してくれないんだ
I just got to get you out the cage, I’m a young lover’s rage
ただ僕は君をその檻から解放してやりたいんだ、若い恋人たちの怒りみたいに
Gonna need a spark to ignite
発火するには火花が必要なんだ

”dark”とは悪を指しており、暗闇で銃を打つときに狙いを定められないように、ネガティブな願い事をするとどのような結果が返ってくるか分からないと警告しています。 この楽曲はFOBが活動再開後初のアルバムとして出した”Save Rock and Roll”に収録されていますが、

[Pre-Chorus]
But my songs know what you did in the dark
でも僕の歌は君が暗闇で何をしたのかちゃんと知っている

活動再開前の彼らのファンたちに向けた言葉だとする見解が有力のようです。

[Chorus]
So light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
I’m on fire
誰にも僕を止められない
So light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
I’m on fire
誰にも僕を止められない
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oohohh
In the dark, dark
暗闇の中で
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oohohh
In the dark, dark
暗闇の中で

バンドが姿を変え続けるように、ファンたちにも前に進むようメッセージを投げかけているようです。

[Verse 2]
Well all the writers keep writing what they write
作家は書きたいものを書き続けるものだ
Somewhere another pretty vein just died (Died)
そしてまたどこかで血が流れた
I’ve got the scars from tomorrow and I wish you could see
明日の傷が痛むんだ、君にも分かれば良いのに
That you’re the antidote to everything except for me
君は僕以外の全てに対しては解毒薬なんだってこと
Through a constellation of tears on your lashes
君の睫毛に星のように輝く涙の粒たちが
Burn everything you love then burn the ashes
君の愛する全てを燃やし尽くし灰にする
In the end everything collides, my childhood
最後には何もかも崩れ落ちるんだ、僕の子供時代が
Spat back out the monster that you see
君が今目にしているモンスターを生んだんだよ

”Writing Is Easy; You Just Open a Vein and Bleed”と言う有名な言い回しからきた歌詞です。 何か悪い予感がしており、愛が自分以外にとっては解毒薬になるが自分には意味がないと歌っています。 過去は巡り巡ってまた自分のもとへ戻ってくると言う考えを示しています。

[Pre-Chorus]
My songs know what you did in the dark
僕の歌は君が暗闇で何をしたのかちゃんと知っている

[Chorus]
So light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
I’m on fire
誰にも僕を止められない
So light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
I’m on fire
誰にも僕を止められない
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oohohh
In the dark, dark
暗闇の中で
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oohohh
In the dark, dark
暗闇の中で

(Left left left right left)
(左、左、左、右、左)
(Left left left right left)
(左、左、左、右、左)
(Left left left right left)
(左、左、左、右、左)

[Pre-Chorus]
My songs know what you did in the dark
僕の歌は君が暗闇で何をしたのかちゃんと知っている
(My songs know what you did in the dark)
(僕の歌は君が暗闇で何をしたのかちゃんと知っている)

[Chorus]
So light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
I’m on fire
誰にも僕を止められない
So light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
Light ‘em up, up, up
明かりを灯せ
I’m on fire
誰にも僕を止められない
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oohohh
In the dark, dark
暗闇の中で
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oohohh
In the dark, dark
暗闇の中で
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

曲名My Songs Know What You Did in the Dark (Light ’Em Up)
(マイ・ソング・ノウ・ワット・ユー・ディド・イン・ザ・ダーク(ライト・エム・アップ))
アーティスト名Fall Out Boy
(フォール・アウト・ボーイ)
収録アルバムSave Rock and Roll
リリース日2013年 2月4日(シングル)
2013年 4月12日(アルバム)