「My Girl」は、テンプテーションズがミラクルズとともにアポロ・シアターで公演をしていた頃に作られた曲です。ミラクルズのメンバーであるスモーキー・ロビンソンが公演中に作曲し、テンプテーションズに曲提供した形ですね。
この曲はテンプテーションズ初の全米1位を記録するヒットとなりました。それだけではなく、1991年には同名の映画「マイ・ガール」が公開されています。ちなみにこの映画には「ホーム・アローン」のマコーレー・カルキンや、「ブルース・ブラザーズ」のダン・エイクロイドも出ているんですよ。
他にも1987年の映画「マネキン」や、ドラマ「フルハウス」でも使用されています。有名人にも多数カバーされており、有名どころだとスティーヴィー・ワンダーやマイケル・ジャクソンが挙げられますね。日本だと加藤ミリヤや浜田省吾もカバーしています。
My Girl/The Temptations 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I’ve got sunshine on a cloudy day
曇天に光が差したみたいだ
When it’s cold outside, I’ve got the month of May
外が寒くとも 僕は5月のように暖かい気分
I guess you’d say
君は尋ねるだろうね
What can make me feel this way?
なんで僕がこんな気分なのかって
[Chorus]
My girl, my girl, my girl
恋人さ
Talkin’ ‘bout my girl, my girl
僕の恋人の話をしてあげる
[Verse 2]
I’ve got so much honey, the bees envy me
蜜蜂達に嫉妬されまくりさ
I’ve got a sweeter song than the birds in the trees
木にとまった鳥よりも甘い歌を聴いたんだ
Well, I guess you’d say
君は尋ねるだろうね
What can make me feel this way?
なんで僕がこんな気分なのかって
[Chorus]
My girl, my girl, my girl
恋人さ
Talkin’ ‘bout my girl, my girl
僕の恋人の話をしてあげる
[Verse 3]
I don’t need no money, fortune, or fame
富も幸運も名声もいらないよ
I’ve got all the riches, baby, one man can claim
1人の男として欲しいものは手に入ったんだ
Well, I guess you’d say
君は尋ねるだろうね
What can make me feel this way?
なんで僕がこんな気分なのかって
[Chorus]
My girl, my girl, my girl
恋人さ
Talkin’ ‘bout my girl, my girl
僕の恋人の話をしてあげる
[Outro]
I’ve got sunshine on a cloudy day with my girl
彼女のおかげで曇天に光が差したよ
I’ve even got the month of May with my girl
それだけじゃない まるで5月のような気分さ
Talkin’ ‘bout my girl
もっと もっと彼女の話をさせてよ
曲名 | My Girl (マイ・ガール) |
アーティスト名 | The Temptations (テンプテーションズ) |
収録アルバム | The Temptations Sing Smokey |
リリース日 | 1964年 12月21日(シングル) 1965年 3月22日(アルバム) |