「My Girl」は、テンプテーションズがミラクルズとともにアポロ・シアターで公演をしていた頃に作られた曲です。ミラクルズのメンバーであるスモーキー・ロビンソンが公演中に作曲し、テンプテーションズに曲提供した形ですね。

この曲はテンプテーションズ初の全米1位を記録するヒットとなりました。それだけではなく、1991年には同名の映画「マイ・ガール」が公開されています。ちなみにこの映画には「ホーム・アローン」のマコーレー・カルキンや、「ブルース・ブラザーズ」のダン・エイクロイドも出ているんですよ。

他にも1987年の映画「マネキン」や、ドラマ「フルハウス」でも使用されています。有名人にも多数カバーされており、有名どころだとスティーヴィー・ワンダーやマイケル・ジャクソンが挙げられますね。日本だと加藤ミリヤや浜田省吾もカバーしています。

My Girl/The Temptations 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I’ve got sunshine on a cloudy day
曇天に光が差したみたいだ
When it’s cold outside, I’ve got the month of May
外が寒くとも 僕は5月のように暖かい気分
I guess you’d say
君は尋ねるだろうね
What can make me feel this way?
なんで僕がこんな気分なのかって

[Chorus]
My girl, my girl, my girl
恋人さ
Talkin’ ‘bout my girl, my girl
僕の恋人の話をしてあげる

[Verse 2]
I’ve got so much honey, the bees envy me
蜜蜂達に嫉妬されまくりさ
I’ve got a sweeter song than the birds in the trees
木にとまった鳥よりも甘い歌を聴いたんだ
Well, I guess you’d say
君は尋ねるだろうね
What can make me feel this way?
なんで僕がこんな気分なのかって

[Chorus]
My girl, my girl, my girl
恋人さ
Talkin’ ‘bout my girl, my girl
僕の恋人の話をしてあげる

[Verse 3]
I don’t need no money, fortune, or fame
富も幸運も名声もいらないよ
I’ve got all the riches, baby, one man can claim
1人の男として欲しいものは手に入ったんだ
Well, I guess you’d say
君は尋ねるだろうね
What can make me feel this way?
なんで僕がこんな気分なのかって

[Chorus]
My girl, my girl, my girl
恋人さ
Talkin’ ‘bout my girl, my girl
僕の恋人の話をしてあげる

[Outro]
I’ve got sunshine on a cloudy day with my girl
彼女のおかげで曇天に光が差したよ
I’ve even got the month of May with my girl
それだけじゃない まるで5月のような気分さ
Talkin’ ‘bout my girl
もっと もっと彼女の話をさせてよ

曲名My Girl
(マイ・ガール)
アーティスト名The Temptations
(テンプテーションズ)
収録アルバムThe Temptations Sing Smokey
リリース日1964年 12月21日(シングル)
1965年 3月22日(アルバム)