Not Gon’ Cry/Mary J. Blige 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
While all the time that I was loving you
私があなたを愛していた間
You were busy loving yourself
あなたは自分自身を愛するのに忙しかった
I would stop breathing if you told me to
あなたがそう言ったら、私は息も止めたでしょう
Now you’re busy loving someone else
今あなたは誰か別の人を愛して忙しい

[Pre-Chorus]
Eleven years out of my life
私の人生の11年間を無駄にしてしまった
Besides the kids, I have nothing to show
子供達以外、私に残ったものは何もない
Wasted my years, a fool of a wife
私はあなたのバカな妻で、年を取ってしまった
I should have left your ass a long time ago
もっと早くあなたを捨てておけば良かった

[Chorus]
Well, I’m not gon’ cry, I’m not gon’ cry
でも、私は泣かないわ、泣かないわ
I’m not gon’ shed no tears
決して涙は流さない
No, I’m not gon’ cry, it’s not the time
いいえ、私は泣かないわ、泣いている時ではない
‘Cause you’re not worth my tears (Can’t do it)
あなたに私の涙の価値はない(ない)
Well, I’m not gon’ cry (I said I can’t do it), I’m not gon’ cry
そう、私は泣かないわ(言ったでしょう?それはない)泣かないわ
I’m not gon’ shed no tears (You were never worth my tears)
決して涙は流さない(あなたに涙を流す価値はない)
No, I’m not gon’ cry, it’s not the time
今は泣かないわ、そんな時じゃない
‘Cause you’re not worth my tears
あなたに私の涙の価値はない

[Verse 2]
I was your lover and your secretary
私はあなたの恋人で、秘書だった
Working every day of the week
一週間毎日働いていた
Was at the job when no one else was there
誰もいない時、あなたを助けた
Helping you get on your feet
あなたが立ち上がれるように手を貸した

[Pre-Chorus]
Eleven years I’ve sacrificed
私は11年間も犠牲にしてきた
And you can leave me at the drop of a dime
あなたは小銭を落とすように私を捨てられる
Swallowed my fears, stood by your side
恐れを飲み込み、あなたの側に立ってきた
I should’ve left your ass a thousand times
1000回でもあなたを捨てるべきだった

[Chorus]
Well, I’m not gon’ cry, I’m not gon’ cry
でも、私は泣かないわ、泣かないわ
I’m not gon’ shed no tears
決して涙は流さない
(I deserve better)
(私にはもっと良い人生があるわ)
No, I’m not gon’ cry, it’s not the time
いいえ、私は泣かないわ、泣いている時ではない
‘Cause you’re not worth my tears
あなたに私の涙の価値はない
(Never gonna shed a tear, no)
(決して涙は流さない、決して)
Well, I’m not gon’ cry (I said I can’t do it), I’m not gon’ cry
そう、私は泣かないわ(言ったでしょう?それはない)泣かないわ
I’m not gon’ shed no tears
決して涙は流さない
(I’m not gonna cry no more)
(私はもう泣かないわ)
No, I’m not gon’ cry (No, no, no, no), it’s not the time
今は泣かないわ、(ノー、ノー、ノー)そんな時じゃない
‘Cause you’re not worth my tears
あなたに私の涙の価値はない

[Bridge]
I know there are no guarantees (Guarantees)
愛には保証などないことはわかってる(保証などない)
In love, you take your chances (Don’t take chances)
あなたはいつも別のきっかけを狙ってる(やめてよ)
But somehow it seems unfair to me (So unfair)
私にはどうしても不公平に思えてしまう(とても不公平)
Look at the circumstances
現状を見て
Through sickness and health, ‘til death do us part
病める時も健やかなる時も、死が私たちを分かつまで
Those were the words that we said from our hearts
そう心から誓ったでしょう
So now when you say that you’re leaving me
だから、あなたが私から去ると言うのなら
I don’t get that part
そこが納得いかないわ

[Verse 3]
I was your lover and your secretary
私はあなたの恋人で、秘書だった
Working every day of the week
一週間毎日働いていた
Was at the job when no one else was there
誰もいない時、あなたを助けた
Helping you get on your feet
あなたが立ち上がれるように手を貸した

[Pre-Chorus]
Eleven years I’ve sacrificed
私は11年間も犠牲にしてきた
And you can leave me at the drop of a dime
あなたは小銭を落とすように私を捨てられる
Swallowed my fears, stood by your side
恐れを飲み込み、あなたの側に立ってきた
I should’ve left your ass a thousand times
1000回でもあなたを捨てるべきだった

[Chorus]
Well, I’m not gon’ cry (Again, and again, and again), I’m not gon’ cry
でも、私は泣かないわ、(二度と、二度と、二度と)泣かないわ
(I said I should’ve been gone, gone, gone, gone)
(出て行くと言ったわ、出て行くべきだった)
I’m not gon’ shed no tears
私は決して涙は流さない
No, I’m not gon’ cry (I’m not gonna cry), it’s not the time (It’s not worth the time)
いいえ、私は泣かないわ、(泣かない)泣いている時ではない(時間の無駄よ)
‘Cause you’re not worth my tears
だってあなたに私の涙の価値はない
Well, I’m not gon’ cry
そう、私は泣かないわ
(I’m not gonna shed a tear ‘cause you lied)
(嘘をつかれたからって涙は流さない)
I’m not gon’ cry
私は泣かない
I’m not gon’ shed no tears (I’m not gonna cry)
決して涙は流さない(泣かない)
No, I’m not gon’ cry (I said I can’t do it)
いいえ、私は泣かない(言ったでしょう?それはない)
It’s not the time
そんな時じゃない
‘Cause you’re not worth my tears
あなたに私の涙の価値はない
(You were never worth my tears)
(あなたは決して私の涙に値しない)

[Outro]
Well, I’m not gon’ cry (No, I’m not gonna cry)
私は泣かないわ(いや、泣かないわ)
I’m not gon’ cry
泣かないわ
I’m not gon’ shed no tears (All the tears I cried)
涙は流さないわ(泣いた涙は)
No, I’m not gon’ cry
いや、私は泣かないわ
It’s not the time (I’m not gonna shed a tear)
そんな時じゃない(涙なんか流さないわ)
‘Cause you’re not worth my tears (But you’re wrong)
だって、あなたに私の涙の価値はない(そうあなたが悪い)
Well, I’m not gon’ cry (But you’re wrong), I’m not gon’ cry (You’re wrong)
私は泣かないわ(そうあなたが悪い)、泣かないわ(あなたが悪い)
I’m not gon’ shed no tears (I’m not gonna shed a tear)
涙は流さないわ(一滴も涙は流さないわ)
No, I’m not gon’ cry, it’s not the time
いや、私は泣かないわ、そんな時じゃない
‘Cause you’re not worth my tears
だって、あなたに私の涙の価値はない

曲名Not Gon’ Cry
(ノット・ゴン・クライ)
アーティスト名Mary J. Blige
(メアリー・J・ブライジ)
収録アルバムShare My World
リリース日1996年 1月23日(シングル)
1997年 4月22日(アルバム)