Ride Wit Me ft. St. Lunatics/Nelly 歌詞和訳と意味

[Intro: Nelly]
Where they at? Where they at?
どこにいる?どこにいる?
Where they at? Where they at?
どこにいる?どこにいる?
Where they at? Where they at?
どこにいる?どこにいる?
Where they at? Where they at?
どこにいる?どこにいる?
Come on, now
さあ、行こうぜ

[Chorus: Nelly]
If you wanna go and take a ride with me
もし俺と一緒にドライブに行きたければ
We 3-wheeling in the fo’ with the gold D’s
ゴールドのD’sつきの4輪車で3輪走行さ
Oh, why do I live this way?
おい、なんで俺はこんな風に生きてるんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、金が理由さ!)
If you wanna go and get high with me
もし俺と一緒にハイになりたければ
Smoke a L in the back of the Benz-E
ベンツの後部でLを吸おうぜ
Oh, why must I feel this way?
おい、なんで俺はこんな風に感じなきゃならないんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、金が理由さ!)

[Verse 1: Nelly]
In the club on the late night, feeling right
深夜のクラブで、気分は最高だ
Looking, trying to spot something real nice
見回して、何かいいものを探している
Looking for a little shorty I noticed so that I can take home
俺が気づいた小柄な子を探して、家に連れて行くために
(I can take home) She can be
(家に連れて行ける)彼女はなれる
18 (18) with an attitude
態度を持つ18歳(18歳)
Or 19, kinda snotty, acting real rude
あるいは19歳、ちょっと生意気で、ずいぶん無礼な態度
But as long as you a thicy-thicy-thic girl you know that it’s on
でも君がガッチリした女の子なら、それがオンだってことを知ってるだろう
(You know that it’s on) I peep something
(それがオンだって知ってる)何かを覗いている
Coming towards me on the dance floor, sexy and real slow
ダンスフロアで俺に向かって来る、セクシーでゆっくりと
Saying she was peeping and I dig the last video
彼女は覗いていたと言って、俺は最後のビデオを掘り下げる
“So when Nelly, can we go?” How could I tell her no?
「それで、ネリー、行ける?」どうやって彼女にノーと言えばいいんだ?
Her measurements was 36-25-34, yelling
彼女のスリーサイズは36-25-34、大声で叫ぶ
“I like the way you brush your hair
「君が髪をとかす様子が好きだ
And I like those stylish clothes you wear
そして、君が着ているおしゃれな服が好きだ
I like the way the light hit the ice and glare
光がアイスに当たってぎらつく様子が好きだ
And I can see you, boo, from way over there”
そして、君を、ほら、ここから見ているよ」


[Chorus: Nelly]
If you wanna go and take a ride with me
もし俺と一緒に乗り物に乗りたいなら
We 3-wheeling in the fo’ with the gold D’s
ゴールドD付きの車で3輪車に乗るんだ
Oh, why do I live this way?
おお、なぜ俺はこんな風に生きているんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)
If you wanna go and get high with me
もし俺と一緒にハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
ベンツの後部座席でLを吸うんだ
Oh, why must I feel this way?
おお、なぜ俺はこんな風に感じなければならないんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)

[Verse 2: Nelly]
Face and body Frontenac, don’t know how to act
フロンテナックの顔と体、どう振る舞うべきかわからない
Without no vouchers on her boots she’s bringing nothing back
彼女のブーツにはバウチャーがない、何も持って帰らない
You should feel the impact, shop on plastic
インパクトを感じるべきだ、プラスチックでショッピング
When the sky’s the limit and them haters can’t get past that
空が限界で、それらのヘイターはそれを越えられない
Watch me as I gas that 4 dot 6 Range
俺がその4.6レンジにガスを入れるのを見てくれ
Watch the candy paint change, every time I switch lanes
キャンディペイントが変わるのを見てくれ、レーンを変えるたびに
It feel strange now, making a living off my brain
今は奇妙に感じる、頭脳を使って生計を立てる
Instead of ‘caine now, I got the title from my
今は’caineではなく、俺がタイトルを得た
Momma put the whip in my own name now, damn shit done
ママがホイップを今俺の名前に入れた、くそ、終わった
Changed now, running credit checks with no shame now
今、変わった、恥ずかしげもなくクレジットチェックを走らせている
I feel the fame now (come on), I can’t complain now (no more)
今、名声を感じる(さあ)、もう文句は言えない(もう)
Shit I’m the mayne now, in and out my own town
くそ、俺は今、メインだ、自分の町を出たり入ったり
I’m getting pages out of New Jersey from Courtney B
コートニーBからニュージャージーのページが来ている
Telling me about a party up in NYC
NYCでのパーティーについて教えてくれる
And can I make it? Damn right, I be on the next flight
そして、俺はそれを作れるか?くそったれ、次のフライトに乗るぞ
Paying cash; first class – sitting next to Vanna White, c’mon
現金で支払い;ファーストクラス – ヴァナ・ホワイトの隣に座って、さあ来い

[Chorus: Nelly]
If you wanna go and take a ride with me
もし俺と一緒に乗り物に乗りたいなら
We 3-wheeling in the fo’ with the gold D’s
ゴールドD付きの車で3輪車に乗るんだ
Oh, why do I live this way?
おお、なぜ俺はこんな風に生きているんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)
If you wanna go and get high with me
もし俺と一緒にハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
ベンツの後部座席でLを吸うんだ
Oh, why must I feel this way?
おお、なぜ俺はこんな風に感じなければならないんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)

[Bridge: Nelly]
Check, check, yo
チェック、チェック、よ
I know something you don’t know
君が知らないことを知ってる
And I’ve got something to tell ya
そして、君に言うことがあるんだ
You won’t believe how many people straight doubted the flow
何人の人々がストレートにフロウを疑ったか信じられないだろう
Most said that I was a failure
ほとんどの人が俺は失敗者だと言った
But now the same motherfuckers asking me for dough
でも、今は同じ野郎どもが俺に金を頼んでくる
And I’m yelling: “I can’t help ya”
そして、俺は叫んでいる:”助けられないよ”
“But Nelly can we get tickets to the next show?”
“でも、ネリー、次のショーのチケットをもらえますか?”
Hell no (what’s witchyou?!) you for real?!
絶対にない(どうしたんだよ!)本気で言ってるのか?!


[Verse 3: City Spud]
Hey yo, now that I’m a fly guy, and I fly high
ヘイヨー、今や俺は飛び跳ねる奴で、高く飛んでいる
Niggas want to know why, why I fly by
奴らはなぜ、なぜ俺が飛び越えていくのか知りたがってる
But yo, it’s all good, Range Rover all wood
でもよ、それは全て良いこと、レンジローバーは全てウッド
Do me like you should, fuck me good, suck me good
あなたがすべきように俺を扱って、上手に俺をして、上手に俺を吸って
We be them stud niggas, “wishing you was” niggas
俺たちはあのイケてる奴ら、”君がいたらいいのに”と思ってる奴ら
Popping like we drug dealers, sipping Chrissy, bubb’ macking
ドラッグディーラーのように飛び出して、クリッシーを飲みながら、泡を立ててマッキング
Honey in the club, me in the Benz
クラブの中のハニー、俺はベンツの中
Icy grip, telling me to leave with you and your friends
氷のようなグリップ、あなたとあなたの友達と一緒に出て行くように俺に告げる
So if shorty wanna… knock, we knocking to this
だからショーティが…ノックしたいなら、俺たちはこれにノックする
And if shorty wanna… rock, we rocking to this
そして、ショーティが…ロックしたいなら、俺たちはこれにロックする
And if shorty wanna… pop, we popping the Crist’
そして、ショーティが…ポップしたいなら、俺たちはクリスをポップする
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist
ショーティはアイスを見たい、それなら俺はリストをアイスする
City talk, Nelly listen; Nelly talk, city listen
シティが話す、ネリーは聞く;ネリーが話す、シティは聞く
When I fuck fly bitches; when I walk pay attention
俺が飛び跳ねるビッチをファックする時;俺が歩く時、注意を払う
See the ice and the glist’; niggas staring, know they diss
アイスと輝きを見て;奴らがじっと見て、彼らがディスってることを知って
Honies looking all “they wish,” come on boo, gimme kiss, c’mon
ハニーズは全て”彼らが望む”と見て、さあブー、キスをくれ、さあ

[Chorus: Nelly]
If you wanna go and take a ride with me
もし俺と一緒にドライブに行きたいなら
We 3-wheeling in the fo’ with the gold D’s
俺たちはゴールドのD’sと一緒に3ホイールで走ってる
Oh, why do I live this way?
おい、なんで俺はこんな風に生きてるんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)
If you wanna go and get high with me
もし俺と一緒にハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
ベンツの後部でLを吸うんだ
Oh, why must I feel this way?
おい、なんで俺はこんな風に感じなきゃならないんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)

If you wanna go and take a ride with me
もし俺と一緒にドライブに行きたいなら
We 3-wheeling in the fo’ with the gold D’s
俺たちはゴールドのD’sと一緒に3ホイールで走ってる
Oh, why do I live this way?
おい、なんで俺はこんな風に生きてるんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)
If you wanna go and get high with me
もし俺と一緒にハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
ベンツの後部でLを吸うんだ
Oh, why must I feel this way?
おい、なんで俺はこんな風に感じなきゃならないんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)

[Bridge: Nelly]
Check, check, yo
チェック、チェック、ヨー
I know something you don’t know
俺は君が知らないことを知ってる
And I’ve got something to tell ya
そして、君に伝えることがある
You won’t believe how many people straight doubted the flow
どれだけの人々が真っ直ぐにフローを疑ったか信じられないだろう
Most said that I was a failure
ほとんどの人は俺が失敗者だと言った
But now the same motherfuckers asking me for dough
でも今、同じ野郎たちが俺に金を頼んでくる
And I’m yelling: “I can’t help ya”
そして、俺は叫んでいる:”助けられないよ”
“But Nelly can we get tickets to the next show?”
“でもネリー、次のショーのチケットを手に入れる

[Bridge: Nelly]
Hell no (what’s your name?) Money
地獄のようにノー(君の名前は?)マネー
You ain’t worth a thing to me
君は俺にとって何も価値がない
Wouldn’t give you two nickels for your funky ass CD
君のファンキーなCDに2枚の5セント硬貨もくれないよ
Why’s everybody so mad at me?
なぜみんなが俺にそんなに怒っているの?
My shit’s selling and theirs is not
俺のシットは売れているが、彼らのはそうではない
And they heard about my crib and my pool and my yacht
そして、彼らは俺の家とプールとヨットについて聞いた
How I got it I ain’t worked a day in my life
どうやって手に入れたか、俺は一生懸命働いたことなんてない
I just laid back and let the big beat lead me
ただリラックスして、ビッグビートに導かれるだけだ

[Chorus: Nelly]
If you wanna go and take a ride with me
もし俺と一緒にドライブに行きたいなら
We 3-wheeling in the fo’ with the gold D’s
俺たちはゴールドのD’sと一緒に3ホイールで走ってる
Oh, why do I live this way?
おい、なんで俺はこんな風に生きてるんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)
If you wanna go and get high with me
もし俺と一緒にハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
ベンツの後部でLを吸うんだ
Oh, why must I feel this way?
おい、なんで俺はこんな風に感じなきゃならないんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)

If you wanna go and take a ride with me
もし俺と一緒にドライブに行きたいなら
We 3-wheeling in the fo’ with the gold D’s
俺たちはゴールドのD’sと一緒に3ホイールで走ってる
Oh, why do I live this way?
おい、なんで俺はこんな風に生きてるんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)
If you wanna go and get high with me
もし俺と一緒にハイになりたいなら
Smoke a L in the back of the Benz-E
ベンツの後部でLを吸うんだ
Oh, why must I feel this way?
おい、なんで俺はこんな風に感じなきゃならないんだ?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)

[Outro: Nelly]
Hey, must be the money!
ねえ、お金のせいに違いない!
People just don’t understand
人々はただ理解してくれない
Why, why, why I live this way?
なぜ、なぜ、なぜ俺がこんな風に生きているのか?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)
Hey, must be the money!
ねえ、お金のせいに違いない!
They just don’t understand
彼らはただ理解してくれない
Why, why, why I live this way?
なぜ、なぜ、なぜ俺がこんな風に生きているのか?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)
Hey, must be the money!
ねえ、お金のせいに違いない!
People just don’t understand
人々はただ理解してくれない
Why, why, why I live this way?
なぜ、なぜ、なぜ俺がこんな風に生きているのか?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)
Hey, must be the money!
ねえ、お金のせいに違いない!
They just don’t understand
彼らはただ理解してくれない
Why, why, why I live this way?
なぜ、なぜ、なぜ俺がこんな風に生きているのか?
(Hey, must be the money!)
(ねえ、お金のせいに違いない!)

曲名Ride Wit Me ft. St. Lunatics
(ライド・ウィット・ミー ft. セント・ルナティックス)
ft. アーティスト名Nelly
(ネリー)
収録アルバムCountry Grammar
リリース日2001年 2月13日(シングル)
2000年 6月27日(アルバム)