曲名 | Say Something (セイ・サムシング) |
アーティスト名 | Justin Timberlake featuring Chris Stapleton (ジャスティン・ティンバーレイク featuring クリス・ステイプルトン) |
収録アルバム | Man of the Woods |
リリース日 | 2018年 1月25日(シングル) 2018年 2月2日(アルバム) |
Say Something/Justin Timberlake featuring Chris Stapleton 歌詞和訳と意味
[Intro: Justin Timberlake]
Mhmm, yeah, alright
Ooh
[Verse 1: Justin Timberlake]
Everyone knows all about my direction
どこへ向かおうとしているのか みんな知ってる
And in my heart somewhere
僕の心が 目指しているもの
I wanna go there
そこへ行きたいのに
Still, I don’t go there
まだ 辿り着いてない
[Pre-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Everybody says, “Say something”
誰もが言う「何か言ってくれ」
Then, “Say something, say something”
そう「何か言って!何か言ってください!」
Then, “Say something, say something”
Then, “Say something”
I don’t want to get caught up in the rhythm of it
僕は そんな流れに乗っかりたくないのに
[Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
But I can’t help myself, no, I can’t help myself, no, no
だけど 自分では どうにもできないんだ
Caught up in the middle of it
巻き込まれたくないのに
No, I can’t help myself, no, I can’t help myself, no, no, no
どうにも抜け出せないんだ どうしようもない
Caught up in the rhythm of it
巻き込まれてしまうんだ
[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Maybe I’m looking for something I can’t have
きっと 手に入れることができないものを 探してる
(Maybe I’m looking for something I can’t have)
(きっと 手に入れることができないものを 探してる)
Maybe I’m looking for something I can’t have
多分 手に入れられないものを 探してるんだ
[Verse 2: Chris Stapleton & Justin Timberlake]
Everyone knows all about my transgressions
誰もが 僕の間違いを知っているけど
Still, in my heart somewhere
まだ 心のどこかで
There’s melody and harmony for you and me tonight
メロディーとハーモニーが 今夜僕らにある
(Ooh, whoa) I hear them call my name
あぁ 僕の名前を呼ぶのが聞こえる
[Pre-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Everybody says, “Say something”
誰もが言う「何か言ってくれ」
Then, “Say something, say something”
そう「何か言って!何か言ってください!」
Then, “Say something, say something”
そう「何か言って!何か言ってください!」
Then, “Say something”
そう「何か言って!」
I don’t want to get caught up in the rhythm of it
僕は そんな流れに乗っかりたくないのに
[Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
But I can’t help myself, no, I can’t help myself, no, no
だけど 自分では どうにもできないんだ
Caught up in the middle of it
巻き込まれたくないのに
No, I can’t help myself, no, I can’t help myself, no, no, no
どうにも抜け出せないんだ どうしようもない
Caught up in the rhythm of it
巻き込まれてしまうんだ
[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Maybe I’m looking for something I can’t have
きっと 手に入れることができないものを 探してる
(Maybe I’m looking for something I can’t have)
(多分 手に入れられないものを 探してるんだ)
Maybe I’m looking for something I can’t have
多分 手に入れられないものを 探してるんだ
(Maybe I’m looking for something I can’t have)
(多分 手に入れられないものを 探してるんだ)
Maybe I’m looking for something I can’t have
多分 手に入れられないものを 探してるんだ
(Maybe I’m looking for something I can’t have)
(多分 手に入れられないものを 探してるんだ)
Maybe I’m looking for something I can’t have
多分 手に入れられないものを 探してるんだ
(Maybe I’m looking for something I can’t have)
(多分 手に入れられないものを 探してるんだ)
[Refrain: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Sometimes, the greatest way to say something
時に 何も言わないことこそが
Is to say nothing at all
本当に言いたいことが伝わる
Sometimes, the greatest way to say something
何も言わずに 黙っていたい
Is to say nothing at all
それが最善策だって思うこともある
Sometimes, the greatest way to say something
時に 何も言わないことこそが
Is to say nothing
本当に言いたいことが伝わる
[Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
But I can’t help myself, no, I can’t help myself, no, no
だけど 自分では どうにもできないんだ
Caught up in the middle of it
巻き込まれたくないのに
No, I can’t help myself, no, I can’t help myself, no, no, no
どうにも抜け出せないんだ どうしようもない
Caught up in the rhythm of it
巻き込まれてしまうんだ
[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Maybe I’m looking for something I can’t have
きっと 手に入れることができないものを 探してる
(Maybe I’m looking for something I can’t have)
(多分 手に入れられないものを 探してるんだ)
Maybe I’m looking for something I can’t have
多分 手に入れられないものを 探してるんだ
(Maybe I’m looking for something I can’t have)
(多分 手に入れられないものを 探してるんだ)
Maybe I’m looking for something I can’t have
多分 手に入れられないものを 探してるんだ
(Maybe I’m looking for something I can’t have)
(多分 手に入れられないものを 探してるんだ)
Maybe I’m looking for something I can’t have
多分 手に入れられないものを 探してるんだ
(Maybe I’m looking for something I can’t have)
(多分 手に入れられないものを 探してるんだ)
[Refrain: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Sometimes, the greatest way to say something
時に 何も言わないことこそが
Is to say nothing at all
本当に言いたいことが伝わる
Sometimes, the greatest way to say something
何も言わずに 黙っていたい
Is to say nothing at all
それが最善策だって思うこともある
Sometimes, the greatest way to say something
時に 何も言わないことこそが
Is to say nothing
本当に言いたいことが伝わる
Say Something/Justin Timberlake featuring Chris Stapleton 解説
グラミー賞受賞のカントリーシンガーのChris Stapletonをゲストに迎え、ポップスとカントリーのいいとこ取りをしたような楽曲。
有名になるほど、何か意見を求められたり、デマについての弁明を求められたりする。
伝える仕事をしているのに、言葉だけが歪んでいき、誠実に生きていても、どうにもできないことがあります。
成功を手に入れたら、とんでもない”おまけ”も付いてきてしまうわけです。