名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Shakermaker/Oasis 歌詞和訳と意味

Shakermaker/Oasis 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I’d like to be somebody else
他の誰かになりたい
And not know where I’ve been
誰も知らない場所で
I’d like to build myself a house
俺だけの家を建てたい
Out of plasticine
粘土で作った家

Shake along with me
俺と揺れよう

[Verse 2]
I’ve been driving in my car
車を運転した
With my friend Mister Soft
友人のソフトを乗せて
Mister Clean and Mister Benn
クリーンとベンは
Are living in my loft
俺の屋根裏に住んでる

Shake along with me
一緒に揺れよう

[Bridge]
I’m sorry but I just don’t know
ごめん、本当に覚えてないよ
I know you said I told you so
そんなこと言ったっけ?
When you’re happy and you’re feeling fine
君が最高にハッピーな時に俺が言ったのか?

Then you’ll know that it’s the right time
じゃあ今がその時だろ?

[Chorus]
To shake along with me
一緒に揺れよう

Shake along with me
俺と揺れよう

[Verse 3]
Mister Sifter sold me songs
シフターが曲を売ってくれた
When I was just sixteen
俺が16歳の時に
Now he stops at traffic lights
奴は信号機の前で止まる
But only when they’re green
青信号の時だけ

Shake along with me
一緒に揺れよう

Shakermaker/Oasis 解説

「Shakermaker」はマンチェスター(イギリス)のロックバンド、オアシスが1994年に発表した楽曲です。「シェイカーメイカー」いいタイトルですね。

オアシスのセカンドシングルであり、ファーストアルバム『Definitely Maybe』の2曲目。つまり1曲目「Rock ‘N’ Roll Star』と3曲目「Live Forever」に挟まれた2代目将軍「徳川秀忠」的な感じですかね。

ミドルテンポでサイケデリックなオアシスらしい曲です。『Definitely Maybe』の中でもアレンジがしっかりしてるし、作り込まれてます。意味不明な歌詞もいいですね。

2024年はオアシスが再結成を発表、ワールドツアーが決定しました。リアムはこれまでニューアルバムの可能性を否定してましたが、12月19日ファンの質問にXで答えました。

ファン「オアシスのアルバムが世界を狂気へ導くと思う?」

リアム「ツアー成功させて、お互いに思いやりを持てばアルバムが出来るかもしれない。これが本物のバンドの姿だ。一歩ずつ進んでいくしかない。君も理解してくれるといいね。」

曲名Shakermaker
(シェイカーメイカー)
アーティスト名Oasis
(オアシス)
収録アルバムDefinitely Maybe
リリース日1994年 6月20日(シングル)
1994年 8月29日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!