Shot Caller/French Montana 歌詞和訳と意味

[Intro: DJ Holiday & French Montana]
This right here, is a problem
これこそが、問題だ
Yo Flex, I know you droppin’ mad bombs on this one
よ、Flex、この曲にめちゃくちゃな爆弾を落としてること知ってるぞ
(Holiday Season)
(ホリデーシーズン)
French Montana
フレンチ・モンタナ
Montana
モンタナ
DJ Holiday
DJ ホリデー
Funk Flex
ファンク・フレックス
It’s a problem right now
今、問題が起きてる
(La música de Harry Fraud)
(ハリー・フロードの音楽)
Turn this up, New York
これを上げろ、ニューヨーク

[Chorus: Charlie Rock, DJ Holiday & French Montana]
Shorty got potential, I could be her sponsor (Yeah)
ショーティには可能性がある、俺が彼女のスポンサーになれる(うん)
Met her back stage at a Summer Jam concert (Let’s go)
サマージャムのコンサートのバックステージで彼女に会った(行こうぜ)
(Holiday Season)
(ホリデーシーズン)
Hair like Rihanna, (Ayy), shoe game was awesome
リアーナのような髪、(おっと)、彼女の靴のセンスは素晴らしい
Could tell by her aura, she want a shot caller
彼女のオーラでわかる、彼女は大物を欲しがってる
Wanna be with a baller, shot caller
大物と一緒にいたい、大物を呼びたい
Could tell by her aura, she want a shot caller
彼女のオーラでわかる、彼女は大物を欲しがってる
Wanna be with a baller, shot caller
大物と一緒にいたい、大物を呼びたい
Could tell by her aura, she want a shot caller
彼女のオーラでわかる、彼女は大物を欲しがってる
(Woop)
(ウープ)
(Holiday Season)
(ホリデーシーズン)

[Verse 1: French Montana]
Dippin in the ‘Lac (Slow), three in the back (Oh)
‘ラックに乗ってる(ゆっくり)、後ろに3人(おっと)
Two if ya fat (Aha), pimpin’ is a fact
太ってたら2人(あは)、ポン引きは事実だ
Fresh up out the street, hot, jump to the top
ストリートから新しく、ホット、トップへ飛び乗る
I be French Montana from the-the-the block
俺はブロックからのフレンチ・モンタナだ
Went solo on that ass (Ass), sold on the Ave (Ave)
その尻にソロで行った(尻)、通りで売った(通り)
All white, navy blue Polo with the hat
全て白、帽子付きのネイビーブルーのポロ
I go “Rawr” (Rawr), like a thunder dragon
雷竜のように「ロアー」と行く(ロアー)
From the South Bronx, home of the original clappers
オリジナルの拍手の故郷、サウスブロンクスから
Just another case (Case), diggin’ in the crates (Crates)
ただの別の事件(事件)、クレートを掘り返してる(クレート)
Empty out the tool, they was fillin’ ‘em with hate
道具を空にする、彼らはそれを憎しみで満たしていた
Living life fast, guess mine’s on speed boat
人生を速く生きてる、俺のはスピードボートの上だろう
Smoking weed like it’s legal
合法のようにマリファナを吸ってる

[Chorus: Charlie Rock & French Montana]
Shorty got potential, I could be her sponsor
彼女は可能性がある、俺が彼女の後援者になれる
Met her back stage at a Summer Jam concert
サマージャムのコンサートのバックステージで彼女に会った
Hair like Rihanna, shoe game was awesome
リアーナのような髪、彼女の靴のセンスは素晴らしい
Could tell by her aura, she want a shot caller
彼女のオーラからわかる、彼女は成功者を求めている
Wanna be with a baller, shot caller
成功者、ショットコーラーと一緒にいたい
Could tell by her aura, she want a shot caller (Yup)
彼女のオーラからわかる、彼女は成功者を求めている(うん)
Wanna be with a baller, shot caller
成功者、ショットコーラーと一緒にいたい
Could tell by her aura, she want a shot caller (Yup)
彼女のオーラからわかる、彼女は成功者を求めている(うん)
(Ayy)

[Verse 2: French Montana]
Back on the scene (Scene), crispy and clean (Clean)
再び現場に戻る(現場)、さっぱりとしてクリーン(クリーン)
LV the logo, even on the chain (Chain)
LVがロゴ、チェーンにもそれがある(チェーン)
Don’t be funny style with the funky-funky child
ファンキーファンキーチャイルドと面白いスタイルでいるな
I do it Frenchy style, I let the money pile
フレンチースタイルでやる、お金を積み上げる
She ain’t wanna talk, ‘til she seen the top off
彼女は車の屋根が開くのを見るまで話したくなかった
Call me pimp, homicide, let her jump off
俺を”ヒモ”や”ホミサイド”と呼ぶ、彼女を飛び降りさせる
Feel the texture, rumble on Webster (Aha)
質感を感じる、Websterでの騒ぎ(あは)
Stand on my own, not who I stand next to (Woo)
自分の足で立つ、隣に誰がいるかじゃない(ウー)
(Holiday Season, Bitch)
(ホリデーシーズン、ビッチ)
Can I hit it in the mornin’? (Mornin’) Fo’ sho’, I’ll be pimpin’ like a pro
朝にやってもいいか?(朝)もちろん、プロのようにヒモをやるよ
And all the bad bitches know, when the money hit the flo’
悪い女たちはみんな知ってる、お金が床に落ちるとき
Better pick it up (Pick it up, pick it up)
拾い上げるべきだ(拾って、拾って)
(French Montana, French-French Montana)
(フレンチ・モンタナ、フレンチ・フレンチ・モンタナ)

[Chorus: Charlie Rock & French Montana]
Shorty got potential, I could be her sponsor
彼女は可能性がある、俺が彼女の後援者になれる
Met her back stage at a Summer Jam concert
サマージャムのコンサートのバックステージで彼女に会った
Hair like Rihanna, shoe game was awesome
リアーナのような髪、彼女の靴のセンスは素晴らしい
Could tell by her aura, she want a shot caller
彼女のオーラからわかる、彼女は成功者を求めている
Wanna be with a baller, shot caller
成功者、ショットコーラーと一緒にいたい
Could tell by her aura, she want a shot caller (Yup)
彼女のオーラからわかる、彼女は成功者を求めている(うん)
Wanna be with a baller, shot caller
成功者、ショットコーラーと一緒にいたい
Could tell by her aura, she want a shot caller (Yup)
彼女のオーラからわかる、彼女は成功者を求めている(うん)

Shorty got potential, I could be her sponsor
彼女は可能性がある、俺が彼女の後援者になれる
Met her back stage at a Summer Jam concert
サマージャムのコンサートのバックステージで彼女に会った
Hair like Rihanna, shoe game was awesome
リアーナのような髪、彼女の靴のセンスは素晴らしい
Could tell by her aura, she want a shot caller
彼女のオーラからわかる、彼女は成功者を求めている
Wanna be with a baller, shot caller
成功者、ショットコーラーと一緒にいたい
Could tell by her aura, she want a shot caller (Yup)
彼女のオーラからわかる、彼女は成功者を求めている(うん)
Wanna be with a baller, shot caller
成功者、ショットコーラーと一緒にいたい
Could tell by her aura, she want a shot caller (Yup)
彼女のオーラからわかる、彼女は成功者を求めている(うん)

曲名Shot Caller
(ショット・コーラー)
アーティスト名French Montana
(フレンチ・モンタナ)
収録アルバム未収録
リリース日2012年 1月10日(シングル)