名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Single Ladies (Put a Ring on It)/Beyoncé 歌詞和訳と意味

Single Ladies (Put a Ring on It)/Beyoncé 歌詞和訳と意味

[Intro]
All the single ladies (All the single ladies)
全ての独身の女性へ
All the single ladies (All the single ladies)
全ての独身の女性へ
All the single ladies (All the single ladies)
全ての独身の女性へ
All the single ladies
全ての独身の女性へ
Now put your hands up
さあ手を上げて

[Verse 1]
Up in the club (Club), we just broke up (Up)
クラブで遊んでる 今ちょうど別れたばかり
I’m doin’ my own lil’ thing
私は私で好きに楽しんでるだけ
You decided to dip (Dip) and now you wanna trip (Trip)
先に離れたのはそっちなのに 今さら嫉妬してるのね
‘Cause another brother noticed me
他の男が私を見てるからって

I’m up on him (Him), he up on me (Me)
私たちはいい感じで踊ってる
Don’t pay him any attention
あの子のことなんて気にしないで
‘Cause I cried my tears (Tears), gave ya three good years (Years)
だって私は泣いて 3年も尽くしたんだから
You can’t be mad at me
私を責める資格なんてないでしょ

[Chorus]
‘Cause if you like it, then you should’ve put a ring on it
本気だったなら 指輪くらい渡せばよかったのに
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら ちゃんと繋ぎ止めればよかったのに
Don’t be mad once you see that he want it
他の誰かが欲しがっても怒らないで
‘Cause if you like it, then you should’ve put a ring on it
本気だったなら 指輪をくれればよかったのに
Woah-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

‘Cause if you like it, then you should’ve put a ring on it
本気だったなら 指輪くらい渡せばよかったのに
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら ちゃんと行動すればよかったのに
Don’t be mad once you see that he want it
他の男が狙ってても文句言わないで
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら 指輪をくれればよかったのに

[Verse 2]
I got gloss on my lips (Lips), a man on my hips (Hips)
リップはツヤツヤ 腰には男の腕
On me tighter than my Deréon jeans
デレオンのジーンズよりぴったりくっついてる
Actin’ up (Up), drink in my cup (Cup)
騒いで グラス片手に楽しんでる
I can care less what you think
あんたがどう思おうとどうでもいい

I need no permission, did I mention?
誰の許可もいらないって言ったでしょ
Don’t pay him any attention
あの子なんて気にしないで
‘Cause you had your turn (Turn) and now you gon’ learn
あんたにはチャンスがあった でも今さら気づくの
What it really feels like to miss Bey
ビヨンセを失うってどういうことかね

[Chorus]
‘Cause if you like it, then you should’ve put a ring on it
本気だったなら 指輪くらい渡せばよかったのに
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら ちゃんと繋ぎ止めればよかったのに
Don’t be mad once you see that he want it
他の誰かが欲しがっても怒らないで
‘Cause if you like it, then you should’ve put a ring on it
本気だったなら 指輪をくれればよかったのに
Woah-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

‘Cause if you like it, then you should’ve put a ring on it
本気だったなら 指輪くらい渡せばよかったのに
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら 行動すればよかったのに
Don’t be mad once you see that he want it
他の男が欲しがっても怒らないで
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら 指輪をくれればよかったのに
Woah-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

[Bridge]
Don’t treat me to these things of the world
モノで釣ろうとしないで
I’m not that kind of girl
私はそんな女じゃない
Your love is what I prefer, what I deserve
欲しいのは愛 それが私にふさわしいもの
Here’s a man that makes me then takes me (Ah)
私をちゃんと受け止めてくれる人がいる

And delivers me to a destiny
そして運命へ連れて行ってくれる
To infinity (Infinity) and beyond (And beyond)
永遠のその先まで
Pull me (Pull me in) into your arms (To your arms)
抱き寄せて
Say I’m the one you want (Ah, I’m the one you want)
私だけだって言って
If you don’t, you’ll be alone
そうしないなら あんたは独りになる
And like a ghost, I’ll be gone
私は幻みたいに消えていくから

[Refrain]
All the single ladies (All the single ladies)
全ての独身の女性へ
All the single ladies (All the single ladies)
全ての独身の女性へ
All the single ladies (All the single ladies)
全ての独身の女性へ
All the single ladies
全ての独身の女性へ
Now put your hands up
さあ手を上げて
Woah-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Woah-oh-oh

[Chorus]
‘Cause if you like it, then you should’ve put a ring on it
本気だったなら 指輪くらい渡せばよかったのに
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら ちゃんと繋ぎ止めればよかったのに
Don’t be mad once you see that he want it
他の男が欲しがっても怒らないで
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら 指輪をくれればよかったのに
Woah-oh-oh

‘Cause if you like it, then you should’ve put a ring on it
本気だったなら 指輪くらい渡せばよかったのに
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら 行動すればよかったのに
Don’t be mad once you see that he want it
他の誰かが欲しがっても怒らないで
If you like it, then you should’ve put a ring on it
好きだったなら 指輪をくれればよかったのに
Woah-oh-oh

Single Ladies (Put a Ring on It)/Beyoncé 解説

「Single Ladies」は、ビヨンセがジェイ・Zと結婚した直後に制作された楽曲です。当時のビヨンセは“サーシャ・フィアース”という強気なステージ人格を打ち出していた時期で、「If I Were a Boy」との両A面シングルとしてリリースされました。

このMV、本当に時代を変えた感あります。モノクロ映像にシンプルな衣装だけなのにインパクトが凄まじくて、当時は世界中でパロディされまくっていました。2009年のMTVアワードで最優秀ビデオ賞を受賞したのも納得です。

曲名Single Ladies (Put a Ring on It)
(シングル・レディーズ(プット・ア・リング・オン・イット)
アーティスト名Beyoncé
(ビヨンセ)
収録アルバムI Am… Sasha Fierce
リリース日2008年 10月13日(シングル)
2008年 11月12日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!