曲名Single Ladies (Put a Ring on It)
(シングル・レディーズ(プット・ア・リング・オン・イット)
アーティスト名Beyoncé
(ビヨンセ)
収録アルバムI Am… Sasha Fierce
リリース日2008年 10月13日(シングル)
2008年 11月12日(アルバム)

Single Ladies (Put a Ring on It)/Beyoncé 歌詞和訳と意味

[Intro]
All the single ladies (All the single ladies)
独身女性に捧げるわ
All the single ladies (All the single ladies)
すべてのシングル女性へ
All the single ladies (All the single ladies)
シングル女性に捧げるわ
All the single ladies
すべてのシングル女性へ
Now put your hands up
ほら 両手を挙げて!

[Verse 1]
Up in the club (club), just broke up (up)
クラブでアゲて 別れたばっかりよ
I’m doing my own little thing
ささやかでも 自分のために生きていくわ
Decided to dip (dip), but now you wanna trip (trip)
もう別れるって決めたじゃない なのに現実逃避したがってる
‘Cause another brother noticed me
他の男が私を見ているから
I’m up on him (him), he up on me (me)
私と彼は 意識し合ってる
Don’t pay him any attention
彼のことなんか 気にしてないわ
Cried my tears (tears), for three good years (years)
泣いたこともあったけれど 素敵な3年間だった
You can’t be mad at me
私ばっかり責めないでよね
‘Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
だって 好きなら薬指にリングをしているはず
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったんなら そうすべきでしょ
Don’t be mad once you see that he want it
あなたが怒ることじゃない そうしたかったんでしょ
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったら リングをくれればよかったのよ
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
‘Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
だって 好きなら薬指にリングをしているはず
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったんなら そうすべきでしょ
Don’t be mad once you see that he want it
あなたが怒ることじゃない そうしたかったんでしょ
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったら リングをくれればよかったのよ

[Verse 2]
I got gloss on my lips (lips), a man on my hips (hips)
リップにグロスを乗せて 男はピッタリついてくる
Hold me tighter than my Deréon jeans
デレオンのジーンズより 強く抱いてよ
Acting up (up), drink in my cup (cup)
ハジけて お酒もちょうだい
I can’t care less what you think
あなたがどう思ってたって 関係ないけど
I need no permission, did I mention?
許可は必要ない お伝えしてましたっけ?
Don’t pay him any attention
どうぞ 彼にお構いなく
‘Cause you had your turn (turn)
さぁ あなたの番よ
But now you gon’ learn
でもね 勉強になったでしょ
What it really feels like to miss me
なんでこんなに私が恋しいかって

[Chorus]
‘Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
だって 好きなら薬指にリングをしているはず
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったんなら そうすべきでしょ
Don’t be mad once you see that he want it
あなたが怒ることじゃない そうしたかったんでしょ
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったら リングをくれればよかったのよ
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
‘Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
だって 好きなら薬指にリングをしているはず
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったんなら そうすべきでしょ
Don’t be mad once you see that he want it
あなたが怒ることじゃない そうしたかったんでしょ
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったら リングをくれればよかったのよ
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You might also like
こんなのもいかが?
Kill Bill
キル・ビル
SZA
SZA
All Of The Girls You Loved Before
All Of The Girls You Loved Before
Taylor Swift
テイラー・スウィフト
The Grants
グランツ
Lana Del Rey
ラナ・デル・レイ

[Bridge]
Don’t treat me to the things of the world
ありきたりに扱わないでよ
I’m not that kind of girl
私はそんな女じゃない
Your love is what I prefer, what I deserve
あなたの愛が欲しいの
Here’s a man that makes me, then takes me
私と愛を育み 心を奪う人
And delivers me to a destiny, to infinity and beyond
そして 果てしない運命の人へ
Pull me into your arms
あなたの腕の中へ引き寄せて
Say I’m the one you want
私が欲しいって 言って欲しい
If you don’t, you’ll be alone
もしそうじゃないなら 私はひとりぼっち
And like a ghost, I’ll be gone
そしたら まるで幽霊じゃない! もう行くわ

[Bridge]
All the single ladies (All the single ladies)
独身女性に捧げるわ
All the single ladies (All the single ladies)
すべてのシングル女性へ
All the single ladies (All the single ladies)
シングル女性に捧げるわ
All the single ladies
すべてのシングル女性へ
Now put your hands up
ほら 両手を挙げて!
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh

[Chorus]
‘Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
だって 好きなら薬指にリングをしているはず
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったんなら そうすべきでしょ
Don’t be mad once you see that he want it
あなたが怒ることじゃない そうしたかったんでしょ
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったら リングをくれればよかったのよ
Whoa, oh, oh, oh
‘Cause if you like it, then you shoulda put a ring on it
だって 好きなら薬指にリングをしているはず
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったんなら そうすべきでしょ
Don’t be mad once you see that he want it
あなたが怒ることじゃない そうしたかったんでしょ
If you like it, then you shoulda put a ring on it
好きだったら リングをくれればよかったのよ
Whoa, oh, oh

Single Ladies (Put a Ring on It)/Beyoncé 解説

 全米シングルチャート(US Billboard Hot 100)で一位を獲得。

ローリング・ストーン誌の選ぶ2008年シングルベスト100(Best 100 Singles of 2008)においても第1位を獲得。

恋愛の力関係が逆転する時、主導権を握っていたはずの彼は・・・。

力強いサウンドと、MVではビヨンセのダイナマイトボディも拝めます。