SUGAR/BROCKHAMPTON 歌詞和訳と意味

[Chorus: Ryan Beatty]
Spendin’ all my nights alone, waitin’ for you to call me
ひとりで過ごす全ての夜、君からの電話を待ってる
You’re the only one I want by my side when I fall asleep
眠りにつくとき、君だけが僕の隣に欲しいんだ
Tell me what I’m waitin’ for, tell me what I’m waitin’ for
何を待ってるのか教えて、何を待ってるのか教えて
I know it’s hard but we need each other
難しいことはわかってる、でも僕たちは互いに必要なんだ
Know it’s hard but we need each other
難しいことはわかってる、でも僕たちは互いに必要なんだ

[Verse 1: Dom McLennon]
I move mountains on my own, don’t need nobody help
自分だけで山を動かす、誰の助けも必要ない
Changed your mind when I changed my life, better start believin’ in myself
僕が人生を変えたとき、君の考えも変わった、もっと自分を信じるべきだ
And we all out lookin’ for, lookin’ for God so we never see it in ourself
そして僕たちは皆、神を探している、だから自分自身でそれを見つけることはない
Shit, divine intervention move in stealth
くそ、神の介入はこっそりと動いてる
It’s hard to tell what the prayer compelled
祈りが何を強いたのかを言うのは難しい
You can find me dancin’ in between the raindrops
雨粒の間で踊る僕を見つけることができる
Tryna find a way to make the pain stop
苦痛を止める方法を見つけようとしている
Overtime, on the graveyard
残業、墓地で
Got a nigga feeling brainwashed
洗脳されたような気分になってしまった
My instability’s trademark
不安定さが僕の商標だ
Copy-written in all my decisions
全ての決定には著作権がある
This is not supposed to be a way of livin’
これが生き方になるはずではなかった
Turned my temple down into a prison, shit
自分の神殿を刑務所に変えてしまった、くそ

[Chorus: Ryan Beatty]
Spendin’ all my nights alone, waitin’ for you to call me
ひとりで過ごす全ての夜、君からの電話を待ってる
You’re the only one I want by my side when I fall asleep
眠りにつくとき、君だけが僕の隣に欲しいんだ
Tell me what I’m waitin’ for, tell me what I’m waitin’ for
何を待ってるのか教えて、何を待ってるのか教えて
I know it’s hard but we need each other
難しいことはわかってる、でも僕たちは互いに必要なんだ
Know it’s hard but we need each other
難しいことはわかってる、でも僕たちは互いに必要なんだ

[Verse 2: Matt Champion]
Yeah, back on Vincent with the braces on
うん、ブレースをつけてヴィンセントに戻ったよ
Used to slide out the back without the neighbors knowin’
隣人が知らないように、いつも裏口から抜け出してた
Pose for the picture with the pearly whites
真っ白な歯で写真にポーズを取るんだ
Dead lens zoomin’ in, catchin’ all my strikes
死んだレンズがズームイン、僕の全てのストライクを捉える
Used to trade Jordan for some molly
ジョーダンを持ってエクスタシーと交換してた
And she gave me all I need for the night, forties suffice
そして彼女は夜に必要なもの全てをくれた、40代で十分だ
Morally alright, but I need some advice
道徳的には大丈夫だけど、助言が必要だ
And I know that I’m actin’ foolish
僕が愚かな行動をしていることはわかってる
Chris would pick me up around noon-ish
クリスが昼頃僕を拾ってくれるんだ
Half a blunt, yeah, we coolin’
半分のたばこ、うん、僕たちはクーリングダウンしてる
Twist it up, puttin’ on OutKast
それをねじって、OutKastをかける
Hunnid, Texas heat, and yeah, we cruisin’
ハニー、テキサスの暑さ、そしてうん、僕たちはクルージングしてる

[Pre-Chorus: bearface]
But when I love you right, I love you right
でも僕が君を正しく愛するとき、君を正しく愛するよ
All by yourself
君自身で
But I’ll make it bright, baby, I want you to know
でも僕が明るくするよ、ベイビー、知ってほしい
I’ma be there for you, I’ma make you see that
僕は君のためにいるよ、僕が君にそれを見せるよ
I want you, I want you
君が欲しい、君が欲しい

[Chorus: Ryan Beatty]
Spendin’ all my nights alone, waitin’ for you to call me
ひとりで過ごす全ての夜、君からの電話を待ってる
You’re the only one I want by my side when I fall asleep
眠りにつくとき、君だけが僕の隣に欲しいんだ
Tell me what I’m waitin’ for, tell me what I’m waitin’ for
何を待ってるのか教えて、何を待ってるのか教えて
I know it’s hard but we need each other
難しいことはわかってる、でも僕たちは互いに必要なんだ
Know it’s hard but we need each other
難しいことはわかってる、でも僕たちは互いに必要なんだ

[Bridge: Kevin Abstract]
Back and forth
行ったり来たり
I’ll take that if that’s all you askin’ for
それが君の求める全てなら、受け取るよ
With my legs up on the dashboard
ダッシュボードに足を上げて
Only thing in my pocket is my passport, pa-passport
ポケットの中にあるのはパスポートだけ、パ-パスポート
Back and forth
行ったり来たり
I’ll take that if that’s all you askin’ for
それが君の求める全てなら、受け取るよ
With my legs up on the dashboard
ダッシュボードに足を上げて
Only thing in my pocket is my passport, pa-passport
ポケットの中にあるのはパスポートだけ、パ-パスポート
Back and forth
行ったり来たり
I’ll take that if that’s all you askin’ for
それが君の求める全てなら、受け取るよ
With my legs up on the dashboard
ダッシュボードに足を上げて
Only thing in my pocket is my passport, pa-passport
ポケットの中にあるのはパスポートだけ、パ-パスポート

[Outro: bearface]
So, do you love me, love me, love me?
だから、僕を愛してるの?愛してるの?愛してるの?
Do you love me, love me, love me?
僕を愛してるの?愛してるの?愛してるの?
Do you love me, love me, love me?
僕を愛してるの?愛してるの?愛してるの?
Do you love me, love me? Oh
僕を愛してるの?愛してるの?ああ
Do you love me, love me, love me?
僕を愛してるの?愛してるの?愛してるの?
Do you love me, love me, love me?
僕を愛してるの?愛してるの?愛してるの?
Do you love me, love me, love me?
僕を愛してるの?愛してるの?愛してるの?
Do you love me, love me? Oh
僕を愛してるの?愛してるの?ああ

曲名SUGAR
(シュガー)
アーティスト名BROCKHAMPTON
(ブロックハンプトン)
収録アルバムGinger
リリース日2019年 11月19日(シングル)
2019年 8月23日(アルバム)