曲名 | Teeth (ティース) |
アーティスト名 | 5 Seconds of Summer (ファイヴ・セカンズ・オブ・サマー) |
収録アルバム | Calm |
リリース日 | 2019年 8月21日(シングル) 2020年 3月27日(アルバム) |
Teeth/5 Seconds of Summer 歌詞和訳と意味
[Verse 1: Luke]
Some days, you’re the only thing I know
君が僕の唯一の存在になる日もある
Only thing that’s burning when the nights grow cold
寒い夜でも熱く燃える唯一の存在に
Can’t look away, can’t look away
目を離せない 離せないんだ
Beg you to stay, beg you to stay, yeah
側にいてくれと願うしかない
Sometimes, you’re a stranger in my bed
君はベッドでも他人に思えることもあって
Don’t know if you love me or you want me dead
僕を愛してるのか死んでほしいのかわからない
Push me away, push me away
僕を突き放して 拒絶したと思ったら
Then beg me to stay, beg me to stay, yeah
「側にいて」ってねだったりするんだぜ
[Pre-Chorus: Luke]
Call me in the morning to apologize
朝には謝るために電話してくるけど
Every little lie gives me butterflies
小さな嘘をつかれるたびに胸が苦しい
Something in the way you’re looking through my eyes
僕をみつめる君の眼差しが何だか気になって
Don’t know if I’m gonna make it out alive
まだ君に冷めずにいられるだろうか
[Chorus: Luke & All]
Fight so dirty, but you love so sweet
ずるい恋愛するくせに夢中にさせて
Talk so pretty, but your heart got teeth
可愛く喋るくせに君の心は牙だらけ
Late night devil, put your hands on me
まるで深夜の悪魔さ 僕を掴んだら
And never, never, never ever let go
決して 決して離さない
Fight so dirty, but you love so sweet
ずるい恋愛するくせに夢中にさせて
Talk so pretty, but your heart got teeth
可愛く喋るくせに君の心は牙だらけ
Late night devil, put your hands on me
まるで深夜の悪魔さ 僕を掴んだら
And never, never, never ever let go
決して 決して離さない
[Verse 2: Luke]
Some days, you’re the best thing in my life
君は僕の人生で最高の存在になる日もある
Sometimes when I look at you, I see my wife
時どき妻みたいに感じるときも
Then you turn into somebody I don’t know
そう思ったら全然知らない誰かに変わってしまう
And you push me away, push me away, yeah
それで僕を突き放して 拒絶するんだ
[Pre-Chorus: Luke]
Call me in the morning to apologize
朝には謝るために電話してくるけど
Every little lie gives me butterflies
小さな嘘をつかれるたびに胸が苦しい
Something in the way you’re looking through my eyes
僕をみつめる君の眼差しが何だか気になって
Don’t know if I’m gonna make it out alive
まだ君に冷めずにいられるだろうか
[Chorus: Luke & All]
Fight so dirty, but you love so sweet
ずるい恋愛するくせに夢中にさせて
Talk so pretty, but your heart got teeth
可愛く喋るくせに君の心は牙だらけ
Late night devil, put your hands on me
まるで深夜の悪魔さ 僕を掴んだら
And never, never, never ever let go
決して 決して離さない
Fight so dirty, but you love so sweet
ずるい恋愛するくせに夢中にさせて
Talk so pretty, but your heart got teeth
可愛く喋るくせに君の心は牙だらけ
Late night devil, put your hands on me
まるで深夜の悪魔さ 僕を掴んだら
And never, never, never ever let go
決して 決して離さない
[Bridge: Luke]
Blood on my shirt, rose in my hand
シャツには血が飛び 手には薔薇
You’re looking at me like you don’t know who I am
君はまるで他人のように僕を見つめてる
Blood on my shirt, heart in my hand
シャツには血が飛び 手にはハートが
Still beating
まだ脈打ってる
[Chorus: Luke & All]
Fight so dirty, but you love so sweet
ずるい恋愛するくせに夢中にさせて
Talk so pretty, but your heart got teeth
可愛く喋るくせに君の心は牙だらけ
Late night devil, put your hands on me
まるで深夜の悪魔さ 僕を掴んだら
And never, never, never ever let go
決して 決して離さない
Fight so dirty, but you love so sweet
ずるい恋愛するくせに夢中にさせて
Talk so pretty, but your heart got teeth
可愛く喋るくせに君の心は牙だらけ
Late night devil, put your hands on me
まるで深夜の悪魔さ 僕を掴んだら
And never, never, never ever let go
決して 決して離さない
Teeth/5 Seconds of Summer 解説
Teethは、まるで天使と悪魔が一緒に憑りついているかのように態度が一変する恋人に振り回される男性のことを歌った歌です。Teethという単語自体は「歯」を意味しますが、ここでは傷つけるものとして比喩的に使われています。
ラストのスネアドラムを模したようなギターソロは、ロックバンド「Rage Against The Machine」のギタリストであるトム・モレロが演奏。この曲はあえてスネアドラムを使わず、キックやブレスの音でビートを刻むという試みがなされています。
リズム感が好き