BrandyとMonicaの「The Boy Is Mine」は、1998年にリリースされたR&B史に残る名デュエット。タイトル通り、ひとりの男性をめぐって2人の女性が火花を散らす、まさに恋のバトルソングです。リリース当時、2人ともまだ10代後半という若さながら、この曲はBillboard Hot 100で13週連続1位という大ヒットを記録。90年代R&Bを代表する楽曲として、今も語り継がれています。

楽曲のタイトルは、マイケル・ジャクソンとポール・マッカートニーの1982年のヒット曲「The Girl Is Mine」へのオマージュ。プロデューサーのロドニー・ジャーキンスとBrandyがこの発想をもとに作り上げ、Monicaが加わる形で完成しました。歌詞の内容は、お互いに「彼は私のもの」と譲らない2人の対立を描きながらも、実際には男性の存在そのものが比喩的で、「恋の中での自信」や「自分を信じる強さ」としても読める構成になっています。

当時、BrandyとMonicaの間にはライバル関係の噂が絶えず、メディアもこぞって「本当に仲が悪いのでは?」と取り上げました。しかし実際は、この曲のストーリー性を演出するための話題づくりの側面も強かったといわれています。とはいえ、ミュージックビデオで2人が同じ男性をめぐって激しくやり合う姿はあまりにもリアルで、見る者を釘づけにしました。最後には、2人が結託してその男性を裏切るというオチも痛快です。

サウンド面では、当時のR&B黄金期を象徴するスムーズなビートと、少しダークでセクシーなトーンが特徴。Brandyの落ち着いたハスキーボイスと、Monicaのパワフルでソウルフルな声が見事に対照を成し、まるで会話するように掛け合う構成が聴きどころです。2人のボーカルの緊張感と一体感が、この曲をただのラブソング以上の作品に押し上げています。

「The Boy Is Mine」は、90年代後半の女性R&Bアーティストの新しい可能性を切り開いた曲でもあります。恋のもつれをテーマにしながらも、そこには“自分の想いに正直であること”というメッセージが潜んでいる。BrandyとMonicaが見せた強さとしなやかさは、多くの女性リスナーに共感を呼びました。25年以上経った今でも、この曲のビートを聴くと、あの時代のR&Bの熱と輝きが一瞬で蘇るのです。

The Boy Is Mine/Brandy & Monica 歌詞和訳と意味

[Intro: Brandy & Monica]
The boy is mine, the boy is mine, the boy is mine, the boy is mine, the boy is mine
その彼は私のもの、私のものよ、私のものなの
Excuse me, can I please talk to you for a minute?
ちょっといい?少し話せる?
Uh-huh, sure
You know, you look kinda familiar
あなた、どこかで見たことある気がするわ
Yeah, you do too
ええ、あなたもね

But, um, I just wanted to know, do you know somebody named…? You, you know his name
ねえ、ひとつだけ聞きたいの。あの人のこと知ってる?…そう、彼の名前
Oh yeah, definitely, I know his name
もちろん、知ってるわ
But I just wanna let you know that he’s mine
でもね、彼は私のものよ
Haha, no, no, he’s mine
ふふ、違うわ。彼は私のもの

[Chorus: Brandy]
You need to give it up
もう諦めなさい
Had about enough
もう我慢の限界なの
It’s not hard to see
見ればわかるでしょ
The boy is mine
彼は私のものよ

I’m sorry that you
ごめんね、でも
Seem to be confused
あなた、勘違いしてるみたい
He belongs to me
彼は私のものなの
The boy is mine
そう、彼は私のものよ

[Verse 1: Brandy & Monica]
I think it’s time we got this straight
そろそろハッキリさせる時ね
Let’s sit and talk face to face
顔を見て話しましょう
There is no way you could mistake
間違えるはずないでしょ
Him for your man, are you insane?
彼を自分の男だなんて、どうかしてるわ

You see, I know that you may be
あなたがちょっと
Just a bit jealous of me
私に嫉妬してるのはわかるけど
But you’re blind if you can’t see
でも見えてないなんて、信じられない
That his love is all in me
彼の愛は全部、私に注がれてるの

You see, I tried to hesitate
遠慮してたつもりだったの
I didn’t wanna say what he told me
彼が何を言ったか、言いたくなかったけど
He said without me, he couldn’t make it
「君がいなきゃ生きられない」って彼が言ったの
Through the day, ain’t that a shame?
ねえ、哀れでしょ?

But maybe you misunderstood
でも、あなた勘違いしてるのね
‘Cause I can’t see how he could
だって、あんなに完璧な愛を
Wanna change something that’s so good
どうして変えるはずがあるの?
All my love was all it took (The boy is mine)
私の愛だけで、彼は満たされてるの(彼は私のもの)

[Chorus: Brandy & Monica]
You need to give it up
もう諦めたほうがいいわ
Had about enough (Enough)
もう限界でしょ
It’s not hard to see (Oh)
見ればわかるでしょ
The boy is mine (Boy is mine)
彼は私のもの

I’m sorry that you (Sorry that you)
悪いけどね
Seem to be confused (Confused)
あなた、勘違いしてるのよ
He belongs to me (Oh, oh)
彼は私のもの
The boy is mine
彼は私のものなの

[Verse 2: Monica & Brandy]
Must you do the things you do?
どうしてそんなことをするの?
You keep on acting like a fool
まるで子どもみたいに振る舞って
You need to know it’s me, not you
わかってる?彼が選んだのは私よ、あなたじゃない
And if you didn’t know it, girl, it’s true
知らなかったなら言っておくわ、それが現実よ

I think that you should realize
いい加減、理解すべきね
And try to understand why
どうして彼が私を選んだのか
He is a part of my life
彼は私の人生の一部なの
I know it’s killing you inside
あなたにはつらいでしょうね

You can say what you wanna say
何を言ってもいいけど
What we have, you can’t take
私たちの絆は壊せないわ
From the truth, you can’t escape
真実からは逃げられないの
I can tell the real from the fake
本物と偽物の違いくらいわかるわ

When will you get the picture?
いつ現実を受け止めるの?
You’re the past, I’m the future
あなたは過去、私は未来よ
Get away, it’s my time to shine
もう退いて、今は私の時代
If you didn’t know, the boy is mine (The boy is mine)
知らなかった?彼は私のものよ(彼は私のもの)

[Chorus: Brandy & Monica]
You need to give it up (Uh-huh, oh)
もう諦めるのね
Had about enough (Enough)
もう十分でしょ
It’s not hard to see (To see)
見ればわかるでしょ
The boy is mine (The boy is mine)
彼は私のもの

I’m sorry that you (Sorry that you)
悪いけど
Seem to be confused (Seem to be confused)
あなた、勘違いしてるのね
He belongs to me (He belongs to me)
彼は私のもの
The boy is mine (The boy is mine)
彼は私のものよ

You need to give it up (Ooh)
もう諦めなさい
Had about enough (Had about enough)
もう限界なの
It’s not hard to see (He’s mine, he’s mine)
見ればわかるでしょ(彼は私のもの)
The boy is mine (He’s mine, he’s mine)
彼は私のもの(彼は私のもの)

I’m sorry that you (I’m so sorry)
悪いけどね
Seem to be confused (You seem to be confused)
あなた、勘違いしてるわ
He belongs to me (He belongs to me)
彼は私のものなの
The boy is mine
そう、彼は私のもの

[Bridge: Monica & Brandy]
I can’t destroy this love I’ve found
見つけたこの愛、壊すつもりはないの
Your silly games, I won’t allow
あなたのくだらない駆け引き、もう許さない
The boy is mine without a doubt (Doubt)
疑いようもなく、彼は私のもの
You might as well throw in the towel
諦めたほうがいいわ

What makes you think that he wants you
どうして彼があなたを欲しがると思うの?
When I’m the one that brought him to
彼をここまで導いたのは私よ
This special place that’s in my heart? (Heart)
私の心の中、この特別な場所に
He was my love right from the start (The boy is mine)
彼は最初から私の愛だったの(彼は私のもの)

[Chorus: Brandy & Monica]
You need to give it up (Give it on up)
もう諦めるの
Had about enough (Had about enough)
もう十分でしょ
It’s not hard to see (It’s not hard to see)
見ればわかるはず
The boy is mine (The boy is mine, oh)
彼は私のもの

I’m sorry that you (I’m sorry that you)
悪いけどね
Seem to be confused (Seem to be confused)
あなた、勘違いしてるの
He belongs to me (He belongs to me)
彼は私のものなの
The boy is mine (No, no)
違うわ、彼は私のもの

You need to give it up (You need to give it up)
もう諦めなさい
Had about enough (About enough)
もう限界でしょ
It’s not hard to see (It’s not hard to see)
見ればわかるはず
The boy is mine (The boy is mine)
彼は私のもの

I’m sorry that you (Mine, oh, mine)
悪いけどね
Seem to be confused (Seem to be confused)
あなた、勘違いしてるわ
He belongs to me (He belongs to me)
彼は私のもの
The boy is mine (The boy is mine)
そう、彼は私のもの

[Outro: Brandy & Monica]
You need to give it up (Not yours)
もう諦めなさい(あなたのものじゃない)
Had about enough (But mine, not yours)
もう限界でしょ(彼は私のもの、あなたのじゃない)
It’s not hard to see (But mine, not yours)
見ればわかるでしょ(彼は私のもの)
The boy is mine (But mine)
彼は私のものなの

I’m sorry that you
ごめんね、でも
Seem to be confused
あなた、勘違いしてるみたい
He belongs to me
彼は私のものなの
The boy is mine
そう、彼は私のものよ

曲名The Boy Is Mine
(ボーイ・イズ・マイン)
アーティスト名Brandy & Monica
(ブランディ & モニカ)
収録アルバムNever Say Never
リリース日1998年 5月5日(シングル)
1998年 6月9日(アルバム)