The Boy Is Mine/Brandy 歌詞和訳と意味
[Intro]
The boy is mine
私の彼氏だから
The boy is mine
私の彼氏だから
The boy is mine
私の彼氏だから
The boy is mine
私の彼氏だから
The boy is mine
私の彼氏だから
[Spoken Prelude: Brandy & Monica]
- Excuse me, can I please talk to you for a minute?
すみません、ちょっと話していいですか? - Uh-huh, sure. you know, you look kinda familiar
ええ、もちろん。なんか見覚えがあるんだけど - Yeah, you do too. But um, I just wanted to know, do you know somebody named…? you, you know his name
ええ、私もそう思う。でも、あのね、あなたは誰か知ってる?名前を知ってるでしょ - Oh Yeah, definitely. I know his name
ええ、もちろん知ってるわ。彼の名前を - Well, I just wanna let you know that he’s mine
そう、でもあなたに知らせたかったの。彼は私の彼氏だってことを - Ha, no, no, he’s mine!
はあ、違うよ。彼は私の彼氏よ!
[Chorus: Brandy]
You need to give it up
もうやめたら?
Had about enough
もうたくさん
It’s not hard to see
わかるでしょう?
The boy is mine
彼は私の彼氏なの
I’m sorry that you
Seem to be confused
あなたが混乱しているのは残念だけど
He belongs to me
彼は私のもの
The boy is mine
彼は私の彼氏なの
[Verse 1: Brandy & Monica]
I think it’s time we got this straight
もう話し合いが必要だわ
Let’s sit and talk face to face
直接向き合って話そうよ
There is no way you could mistake
勘違いしてんじゃないわよ
Him for your man, are you insane?
彼をあなたの男だなんて、狂ってるの?
You see, I know that you may be
ああそう、多分あなたは私に
Just a bit jealous of me
嫉妬してるだけかもしれないけど
But you’re blind if you can’t see
見えてないのは愚かよ
That his love is all in me
彼の愛は私だけにあるの
You see, I tried to hesitate
あーらそう、私がためらっていたのわかる?
I didn’t wanna say what he told me
彼が私に言ったことを言いたくなかったの
He said without me, he couldn’t make it
彼は私なしでは、一日たりとも
Through the day, ain’t that a shame?
過ごせないと言ったのよ、おあいにくさま
But maybe you misunderstood
いや、あなたが誤解しているかもよ
‘Cause I can’t see how he could
彼がそんなこと言うはずないわよ
Wanna change something that’s so good
適当に良いようにとったんじゃない
All my love was all it took (The boy is mine)
彼には私の愛だけが必要だったわ(彼は私の彼氏だから)
[Chorus: Brandy (& Monica)]
You need to give it up
もうやめたら?
Had about enough (Enough)
もうたくさん(たくさん)
It’s not hard to see (Oh)
わかるでしょう?(おお)
The boy is mine (Boy is mine)
彼は私の彼氏なの(ああ)
I’m sorry that you (Sorry that you)
Seem to be confused (Confused)
あなたが混乱しているのは残念だけど(ごめんね)
He belongs to me (Oh)
彼は私のもの(おお)
The boy is mine
彼は私の彼氏なの
[Verse 2: Monica & Brandy]
Must you do the things you do?
あなた、なぜそんなことをするの?
You keep on acting like a fool
ばかみたいに振る舞い続けてる
You need to know it’s me, not you
あなたじゃなくて私、ということを知って欲しいの
And if you didn’t know it, girl, it’s true
わかってなかったら、これが本当の事よ
I think that you should realize
And try to understand why
あなたにこそ気づいて欲しいと思うわ
He is a part of my life
彼が私の人生の一部ってことを
I know it’s killing you inside
あなたを苦しめちゃって申し訳ないけど
You can say what you wanna say
言いたいこと言ってれば
What we have, you can’t take
私たちには奪えないものがある
From the truth, you can’t escape
真実からは逃げられない
I can tell the real from the fake
本当の事とそうじゃない事を教えてあげる
When will you get the picture?
絵空事もいい加減にしてよ?
You’re the past, I’m the future
あなたは過去、私は未来よ
Get away, it’s my time to shine
とっとと行ってよ、私の輝く時なのよ
If you didn’t know, the boy is mine, oh (The boy is mine, oh-oh)
わかってないわね、彼は私の彼氏なの、おお(彼は私の彼氏なの、おお、おお)
[Chorus: Brandy]
You need to give it up
あなた、諦めなきゃいけないわ
Had about enough (Enough)
もう十分だわ(十分だわ)
It’s not hard to see (To see)
見ればわかるわ(わかるわ)
The boy is mine (The boy is mine)
彼は私のもの(私のものよ)
I’m sorry that you (Sorry that you)
Seem to be confused (Seem to be confused)
あなたが混乱してるのはごめんなさい(ごめんなさい)
He belongs to me (He belongs to me)
でも、彼は私のもの(私のものなのよ)
The boy is mine (The boy is mine)
彼は私のもの(私のものよ)
[Chorus: Brandy (& Monica)]
You need to give it up (Ooh)
あなた、諦めなきゃいけないわ(うん)
Had about enough (Had about enough)
もう十分だわ(もう十分よ)
It’s not hard to see
見ればわかるわ
The boy is mine (He’s mine, he’s mine, he’s mine, he’s mine)
彼は私のもの(私のもの、私のもの、私のもの、私のもの)
I’m sorry that you (I’m so sorry)
Seem to be confused (You seem to be confused)
あなたが混乱してるのはごめんなさい(ごめんなさい)
He belongs to me (He belongs to me)
でも、彼は私のもの(私のものよ)
The boy is mine
彼は私の彼氏なの
[Bridge: Monica & Brandy]
I can’t destroy this love I’ve found
この愛を壊すことはできないわ
Your silly games, I won’t allow
あなたのばかげたゲーム、許せないわ
The boy is mine without a doubt
彼は私の彼氏なの、疑いはないわ
You might as well throw in the towel
あなたはタオルを投げた方がいいわ
What makes you think that he wants you
彼があなたを欲しがっていると思うのは何故?
When I’m the one that brought him to
私が彼を連れて行ったの
The special place that’s in my heart?
私の心の中にある特別な場所に
He was my love right from the start (The boy is mine)
初めから私の恋人だったのよ(彼は私の彼氏なの)
[Chorus: Brandy, (Brandy & Monica)]
You need to give it up (Give it on up)
もうやめたら?(もうやめたら?)
Had about enough (Had about enough)
もう十分でしょう(もう十分でしょう)
It’s not hard to see (It’s not hard to see)
明らかよ(明らかよ)
The boy is mine (The boy is mine, oh)
彼は私の彼氏なの(彼は私の彼氏なの、ああ)
I’m sorry that you (I’m sorry that you)
あなた(あなた)
Seem to be confused (Seem to be confused)
混乱しているようで残念ね(混乱しているようで残念ね)
He belongs to me (He belongs to me)
彼は私のものなの(彼は私のものなの)
The boy is mine (No, no)
彼は私の彼氏なの(いいえ、いいえ)
You need to give it up (You need to give it up)
もうやめたら?(もうやめたら?)
Had about enough (About enough)
もう十分でしょう(十分でしょう)
It’s not hard to see (It’s not hard to see)
明らかよ(明らかよ)
The boy is mine (The boy is mine)
彼は私の彼氏なの(彼は私の彼氏なの)
I’m sorry that you (Mine, oh)
あなた(あなた)
Seem to be confused (Seem to be confused)
混乱しているようで残念ね(混乱しているようで残念ね)
He belongs to me (He belongs to me)
彼は私のものなの(彼は私のものなの)
The boy is mine (The boy is mine)
彼は私の彼氏なの(彼は私の彼氏なの)
[Outro: Brandy, (Brandy & Monica)]
You need to give it up (Not yours)
諦めなさい(あなたのものじゃないから)
Had about enough (But mine, not yours)
もう十分でしょう(でも私のものよ、あなたのものじゃないから)
It’s not hard to see (But mine, not yours)
わかるでしょう?(でも私のものよ、あなたのものじゃないから)
The boy is mine (But mine)
彼は私の彼氏なの(でも私の彼氏なの)
I’m sorry that you
あなた
Seem to be confused
混乱しているようで残念ね
He belongs to me
彼は私のものなの
The boy is mine
彼は私の彼氏なの
曲名 | The Boy Is Mine (ボーイ・イズ・マイン) |
アーティスト名 | Brandy (ブランデー) |
収録アルバム | Never Say Never |
リリース日 | 1998年 5月5日(シングル) 1998年 6月9日(アルバム) |