The Most Beautiful Girl/Charlie Rich 歌詞和訳と意味

Hey
ねえ
Did you happen to see
たまたま見かけなかった?
The most beautiful girl in the world?
この世界で一番美しい女性を
And if you did, was she crying, crying?
もし見たなら、彼女は泣いていたか、泣いていたか?

Hey
ねえ
If you happen to see
もしあなたが見かけたら
The most beautiful girl that walked out on me
僕を捨てていった、最も美しい女性を
Tell her I’m sorry
彼女に謝らせて
Tell her I need my baby
彼女に僕は彼女が必要だと伝えて
Oh, won’t you tell her that I love her
ああ、彼女に僕が彼女を愛していると伝えてくれないか

I woke up this morning
今朝目が覚めた時
Realized what I had done
自分が何をしたか気づいた
I stood alone in the cold gray dawn
寒くて灰色の夜明けに一人立っていた
I knew I’d lost my morning sun
僕は朝日を失ったことに気づいた

I lost my head and I said some things
頭に血が上り、言ってはいけないことを言ってしまった
Now comes the heartaches that morning brings
今、朝がもたらす心の痛みがやってくる
I know I’m wrong
間違っていることは分かってる
And I couldn’t see
そして見えなかったんだ
I let my world slip away from me
僕の世界が僕から離れていくのを許してしまった

So, hey
だから、ねえ
Did you happen to see
たまたま見かけなかった?
The most beautiful girl in the world?
この世界で一番美しい女性を
And if you did, was she crying, crying?
もし見たなら、彼女は泣いていたか、泣いていたか?

Hey
ねえ
If you happen to see
もしあなたが見かけたら
The most beautiful girl that walked out on me
僕を捨てていった、最も美しい女性を
Tell her I’m sorry
彼女に謝らせて
Tell her I need my baby
彼女に僕は彼女が必要だと伝えて
Oh, won’t you tell her that I love her
ああ、彼女に僕が彼女を愛していると伝えてくれないか

If you happen to see the most beautiful girl
もし最も美しい女性を見かけたら
That walked out on me
僕を捨てていった彼女に
Tell her I’m sorry
謝らせて
Tell her I need my baby
彼女に僕は彼女が必要だと伝えて
Oh, won’t you tell her that I love her
ああ、彼女に僕が彼女を愛していると伝えてくれないか

If you happen to see the most beautiful girl
もし最も美しい女性を見かけたら
That walked out on me
僕を捨てていった彼女に
Tell her I’m sorry
謝らせて
Tell her I need my baby
彼女に僕は彼女が必要だと伝えて
Oh, won’t you tell her that I love her
ああ、彼女に僕が彼女を愛していると伝えてくれないか

曲名The Most Beautiful Girl
(邦題:朝やけの少女)
アーティスト名Charlie Rich
(チャーリー・リッチ)
収録アルバムBehind Closed Doors
リリース日1973年 8月29日(シングル)