The Power of Love/Huey Lewis and the News 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
The power of love is a curious thing
愛のパワーは奇妙さ
Make a one man weep, make another man sing
いい大人を泣かせたり歌わせたり
Change a hawk to a little white dove
鷹を白い鳩に変えたり
More than a feeling that’s the power of love
愛のパワーは感情じゃ表せない

Tougher than diamonds
ダイアモンドより強固で
Rich like cream
クリームのように濃厚
Stronger and harder than a bad girl’s dream
悪い娘の夢よりも強くてハード
Make a bad one good make a wrong one right
悪いものを良くして間違ったものを正しくする
Power of love that keeps you home at night
愛のパワーは夜遊びさせない

a hawk:鷹は戦争の象徴
a little white dove:白い鳩は平和の象徴
diamonds:お金
cream:人生の豊さ
愛はお金で買えないという意味です。 ダイアモンドより強固でクリームのように濃厚は卑猥な意味が含まれてます。
Stronger and harderは男性の象徴を示す意味でもあります。

[Chorus]
You don’t need money, don’t take fame
お金も名声も必要ない
Don’t need no credit card to ride this train
この列車に乗るのにクレジットカードもいらない
It’s strong and it’s sudden and it’s cruel sometimes
強くて、突然で、時に残酷だけど
But it might just save your life
君の人生を救ってくれるかもしれない

That’s the power of love
それが愛のパワーさ

愛はお金で買うことができない。このフレーズはビートルズがCan’t Buy Me Loveをリリースする以前から決まり文句でした。

[Verse 2]
First time you feel it
初めて愛を感じたなら
It might make you sad
君を悲しませるかもしれない
Next time you feel it, it might make you mad
次に感じたら君を狂わせるかも
But you’ll be glad baby when you’ve found
でも愛をつかんだら君は最強になる
That’s the power makes the world go’round
世界を動かすのは愛のパワーってこと

アメリカの古いことわざに “Love makes the world go ‘round” 愛は世界を動かすという言葉があるそうです。

[Chorus 2]
And it don’t take money, don’t take fame
お金も名声も必要ない
Don’t need no credit card to ride this train
この列車に乗るのにクレジットカードもいらない
It’s strong and it’s sudden it can be cruel sometimes
強くて、突然で、時に残酷だけど
But it might just save your life
君の人生を救ってくれるかもしれない

[Bridge]
They say that all in love is fair
愛は皆にフェアって言うけど
Yeah, but you don’t care
君はお構いなしだよな
But you know what to do
何をすべきか分かってるからね
When it gets hold of you
今こそつかめ
And with a little help from above
ちょっとだけ神様の力も借りて
You feel the power of love
愛のパワーを感じるだろ
You feel the power of love
愛のパワーを感じるだろ
Can you feel it?
感じるかい?
Hmmm

All’s fair in love and war:愛と戦争は皆んなにフェアはジョン・ライリーの言葉だそうです。

[Outro]
It don’t take money and it don’t take fame
お金も名声も必要ない
Don’t need no credit card to ride this train
この列車に乗るのにクレジットカードもいらない
Tougher than diamonds and stronger than steel
ダイアモンドより強固で鉄より強い
You won’t feel nothin’ till you feel
つかまえなきゃ何も感じない
You feel the power, just feel the power of love
パワーだ、愛のパワーを感じるだろ
That’s the power, that’s the power of love
それがパワーだ、それが愛のパワーだ

You feel the power of love
愛のパワーを感じるだろ

曲名The Power of Love
(パワー・オブ・ラヴ)
アーティスト名Huey Lewis and the News
(ヒューイ・ルイス & ザ・ニュース)
収録アルバムFore! 日本盤ボーナストラック
リリース日1985年 7月3日(シングル)
1985年 8月20日(アルバム)

The Power of Love/Huey Lewis and the News 解説

「The Power of Love」は映画『バック・トゥ・ザ・フューチャー』の主題歌として有名です。映画との相乗効果でハマった時の曲のパワーはまさに “The Power of Music” 。80年代のアメリカの力強さ、ポジティブ、明るさを象徴する曲です。

「The Power of Love」はこの映画のために書き下ろされました。『バック・トゥ・ザ・フューチャー』の痛快ドタバタコメディを見事に締めくくります。ヒューイ・ルイス & ザ・ニュースはこの曲で初の全米チャート1位を獲得しました。

MVにはドク(エメット・ブラウン博士)が出演しており、映画本編にはヒューイ・ルイスがカメオ出演しています。