こんにちは、アニです。

今回はCyndi Lauper(シンディ・ローパー)、「True Colors(トゥルー・カラーズ)」の和訳を紹介します。

シンディ・ローパーの代表曲といえる、「True Colors」。

米ビルボードで2週連続1位を獲得し、グラミー賞にもノミネートされた非常に人気の高い1曲です。

大切な人が本当の自分をさらけ出せない時、そっと背中を後押ししてあげるような、励ましの歌。そんな意味が込められた歌詞ですね。

さてそんな「True Colors」ですが、歌詞の和訳を紹介していきます。

和訳の後はこの曲にまつわるエピソードなんかもご紹介しますね。

「True Colors」歌詞の意味と和訳

You with the sad eyes
Don’t be discouraged
Oh I realize
It’s hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small

悲しい目をしたあなた
がっかりしないでよ
あっ わかったわ
勇気を出すなんて大変よね
こんなに人がたくさんいる世界じゃ
何もかも見失ってしまうわよ
そしたらあなたの中の暗闇が
あなたをちっぽけに思わせるの

But I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow

でも私にはあなたの本当の姿が
光を通して見える
あなたの本当の姿が見える
だからあなたを愛してる
だから皆にさらけ出すのを恐れないで
あなたの本当の姿を
本当の姿は美しいのよ
虹のようにね

Show me a smile then
Don’t be unhappy, can’t remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you’ve taken all you can bear
You call me up
Because you know I’ll be there

さぁ 笑ってみせてよ
不幸にならないで 思い出せないの?
あなたが笑ったのを見たのはいつだった?
この世界があなたを狂わせてるなら
もう耐えられる限界を迎えているなら
私を呼んでよ
知ってるでしょ すぐに駆けつけるって

And I’ll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow

そしたらあなたの本当の姿を
見てあげるのよ
光を通してね
あなたの本当の姿が見える
だからあなたを愛してる
だから皆にさらけ出すのを恐れないで
あなたの本当の姿を
本当の姿は美しいのよ
虹のようにね

If this world makes you crazy
And you’ve taken all you can bear
You call me up
Because you know I’ll be there

この世界があなたを狂わせてるなら
もう耐えられる限界を迎えているなら
私を呼んでよ
知ってるでしょ すぐに駆けつけるって

And I’ll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show

そしたらあなたの
本当の姿を見てあげるのよ
光を通してね
あなたの本当の姿が見える
だからあなたを愛してる
だから皆にさらけ出すのを恐れないで

Your true colors
True colors
True colors
Shining through

あなたの本当の姿を
本当の姿を
本当の姿が
光を通して見えるの

I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow

あなたの本当の姿が見える
だからあなたを愛してる
だから皆にさらけ出すのを恐れないで
あなたの本当の姿を
本当の姿は美しいのよ
虹のようにね

英語歌詞は「True Colors(トゥルー・カラーズ)」 – Cyndi Lauper(シンディ・ローパー)より引用

「True Colors」にまつわるエピソード

「True Colors」は実は、シンディ・ローパーが作曲した曲ではありません。

数々の名曲を手がけたソングライター、ビリー・スタインバーグが自分の母親のことを書いた曲なのです。

曲中のフレーズには彼が母にかけられた励ましの言葉が使われています。

ちなみに曲中でシンディ・ローパーがささやくような声で歌う部分がありますが、これは当初にはなかった彼女のアレンジです。

曲のデモを聴いた頃の彼女は親友をエイズで亡くしたところでした。シンディはその親友に捧げるつもりでこの曲を歌い、ウィスパーというかたちで自分なりのアレンジを施します。

その結果、この印象的なセクションが出来たのでした。

記事作成にあたり参考にさせていただいたサイト: Songfacts, 英語版Wikipedia