Waterfalls/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1: T-Boz]
A mother gazing out of the window
窓の外を孤独に眺める母親
Staring at a son that she just can’t touch
視線の先にはもう触れることのできない息子の姿
If at any time, he’s in a jam, she’ll be by his side
彼が困ることがあればいつだって、味方するつもりなのに
But he doesn’t realize he hurts her much
そう思う母親をこんなに傷つけていることを彼はわかっていないの
But all the praying just ain’t helping at all
でもどんなに祈っても変わらない
‘Cause he can’t seem to keep hisself out of trouble
トラブルから身を引けない様子の息子は
he goes out and he makes his money the best way he knows how
自分のやり方で金を工面しようとまた家を出ていくの
Another body laying cold in the gutter
そうしてまた側溝に冷たく横たわる死体が増えるわ
Listen to me
だから言うことを聞いて

MTVの番組内でT-Bozは、この一節はまだ幼さの残るストリートキッドである子供が、ドラッグを売って生計を立てようとし、悲惨な結末に陥る様子を思い描いて書いたと語っています。 母親の気持ちが届かず、彼女が感じる息子と分かり合えない痛みや辛さを歌っています。

[Chorus: TLC]
Don’t go chasing waterfalls
滝のような流れに身を任せないで
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
見慣れた川や湖の穏やかさの中で過ごして
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
自分のやり方じゃないなら何もないほうがマシだなんて思ってるのは知ってるわ
But I think you’re moving too fast
でもちょっと急ぎ過ぎだと思うの

生き急いで無謀になるよりも、自分らしいスピードで穏やかに生きていってほしいと願っているようです。T-Bozは、「命を当たり前のものだと思わないで欲しい」との思いからこの曲を作ったそうです。

[Verse 2: T-Boz]
Little precious has a natural obsession for temptation
誘惑に勝てない気質の彼女
But he just can’t see
彼はそれに気づいていないの
She gives him loving that his body can’t handle
彼女の愛は彼の体には悪影響
But all he can say is, “Baby, it’s good to me”
でも「ベイビー、最高だよ」って言い続けてた
One day, he goes and takes a glimpse in the mirror
そしてある日鏡に映る自分の姿を目にすると
But he doesn’t recognize his own face
これが自分の顔なのかって思うくらいに変わり果てているの
His health is fading, and he doesn’t know why
生気が抜けた顔、原因もわからないままに
Three letters took him to his final resting place
あの3文字が彼を最期へと導いていく
Y’all don’t hear me
どうして誰も言うことを聞いてくれないの

HIVが世界的に大きな社会問題となっていた時代背景を映し出す歌詞です。

[Chorus: TLC (Chilli)]
Don’t go chasing waterfalls
滝のような流れに身を任せないで
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
見慣れた川や湖の穏やかさの中で過ごして
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
自分のやり方じゃないなら何もないほうがマシだなんて思ってるのは知ってるわ
(Your way or no way)
(自分のやり方か、何も手に入れないかの二択で)
But I think you’re moving too fast
でもちょっと急ぎ過ぎだと思うの
Don’t go chasing waterfalls
滝のような流れに身を任せないで
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
見慣れた川や湖の穏やかさの中で過ごして
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
自分のやり方じゃないなら何もないほうがマシだなんて思ってるのは知ってるわ
But I think you’re moving too fast
でもちょっと急ぎ過ぎだと思うの

[Verse 3: Left Eye]
Come on!
I seen a yesterday, but too many storms
昨日は虹を見たけれど、それ以上に多くの嵐が
Have come and gone, leaving a trace of not one God-given ray
やってきては去っていったわ、天与の光など一筋も残さずに
Is it because my life is ten shades of gray, I pray
私の人生はあらゆる影に満ちているの
All ten fade away, seldom praise
Him for the sunny days
その全てが薄らいでいくわ、たまの良い日に祈るくらいで
And like His promise is true, only my can undo
神様の約束が本当であるように、信じることでしか
The many chances I blew to bring my life to anew
生まれ変わるために台無しにしてきたチャンスを蘇らせることはできないわ
Clear blue and unconditional skies
綺麗な青、不変の空
Have dried the tears from my eyes, no more cries
涙は乾いたの、もう一人で泣いたりしない
My only bleeding hope is for the folk who can’t cope
With such an endurin’ pain that it keeps ‘em in the pourin’ rain
ずっと痛みと戦う中で、降り続ける雨の中に取り残されたような気持ちに苛まれている人々に希望を
Who’s to blame for tooting ‘caine into your own vein?
コカインを注射してしまったのは紛れもない自分でしょう
What a shame, you shoot and aim for someone else’s brain
他の誰かの頭に照準を定めて撃ったの、それは恥ずべきことよ
You claim the insane, and name this day in
正気じゃなかったなんて言うの
For falling prey to crime
まるで自分もその餌食
I say the system’s got you victim to your own mind
この環境があなたを自分の考えの犠牲者にまで追いやったのね
Dreams are hopeless aspirations in hopes of coming
叶うかもなんて思ってしまえば、夢ものぞみのない願望だわ
in yourself, the rest is up to me and you
ただ自分を信じて、あとはあなたと私次第よ

小さな希望や楽しみを消し去ってしまうほど圧倒的な絶望を前に、祈ることしかできずにいる自らの存在の小ささを歌っているようです。自分の罪や過去を受け入れることの大切さを感じさせます。

[Chorus: TLC (Chilli)]
Don’t go chasing waterfalls
滝のような流れに身を任せないで
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
見慣れた川や湖の穏やかさの中で過ごして
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
自分のやり方じゃないなら何もないほうがマシだなんて思ってるのは知ってるわ
But I think you’re moving too fast
でもちょっと急ぎ過ぎだと思うの
Don’t go chasing waterfalls
滝のような流れに身を任せないで
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
見慣れた川や湖の穏やかさの中で過ごして
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
自分のやり方じゃないなら何もないほうがマシだなんて思ってるのは知ってるわ
But I think you’re movin’ too fast
でもちょっと急ぎ過ぎだと思うの
(Ooh, you’re movin’ too fast)
(ねえ、ちょっと急ぎすぎよ)
Don’t go chasing waterfalls (Don’t go, don’t go)
滝のような流れに身を任せないで(ダメよ、いかないで)
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
見慣れた川や湖の穏やかさの中で過ごして
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
自分のやり方じゃないなら何もないほうがマシだなんて思ってるのは知ってるわ
(I know, I know, your way hey)
(知っているけれど)
But I think you’re moving too fast
でもちょっと急ぎ過ぎだと思うの

曲名Waterfalls
(ウォーターフォールズ)
アーティスト名
(ティーエルシー)
収録アルバム
リリース日 1(シングル)
1(アルバム)