Who’s Crying Now/Journey 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
It’s been a mystery
それは謎だった
And still they try to see
そしてまだ彼らは理解しようと試みている
Why something good can hurt so bad
なぜ良いことがとても痛みをもたらすのか
Caught on a one-way street
一方通行の道に捉えられた
The taste of bittersweet
苦い甘さの味
Love will survive somehow, some way
愛は何とか何らかの方法で生き残るだろう

[Chorus]
One love feeds the fire
一つの愛が火を養う
One heart burns desire
一つの心が欲望を燃やす
I wonder, who’s crying now?
僕は疑問に思う、今、誰が泣いているのだろうか?
Two hearts born to run
二つの心は逃げるために生まれた
Who’ll be the lonely one?
孤独なのは誰だろう?
I wonder who’s crying now?
今、誰が泣いているのだろうか、僕は疑問に思う

[Verse 2]
So many stormy nights
たくさんの嵐の夜があった
So many wrongs or rights
たくさんの間違いや正解があった
Neither could change
どちらも変えられなかった
Their headstrong ways
彼らの強情なやり方
And in a lover’s rage
そして恋人の怒りの中で
They tore another page
彼らは別のページを引き裂いた
The fighting is worth
戦いは価値がある
The love they save
彼らが救う愛

[Chorus]
One love feeds the fire
一つの愛が火を養う
One heart burns desire
一つの心が欲望を燃やす
I wonder who’s crying now?
今、誰が泣いているのだろうか、僕は疑問に思う
Two hearts born to run
二つの心は逃げるために生まれた
Who’ll be the lonely one?
孤独なのは誰だろう?
I wonder who’s crying now?
今、誰が泣いているのだろうか、僕は疑問に思う

[Bridge]
Only so many tears you can cry
泣ける涙は限られている
‘Till the heartache is over
心の痛みが終わるまで
And now you can say your love
そして今、あなたはあなたの愛を言える
Will never die
絶えることはないだろう

Whoooooa-oh-whoa
うおおおおおおおおお
Whoooa-oh
うおおおおおお
Ooooooh-whoa, ooh-whooa
おおおおおおおおお、うおおおおおおお

[Chorus]
One love feeds the fire
一つの愛が火を養う
One heart burns desire
一つの心が欲望を燃やす
Wonder who’s crying now?
今、誰が泣いているのだろうか、僕は疑問に思う
Two hearts born to run
二つの心は逃げるために生まれた
Who will be the lonely one?
孤独なのは誰だろう?
Wonder who’s crying now?
今、誰が泣いているのだろうか、僕は疑問に思う

曲名Who’s Crying Now
(クライング・ナウ)
アーティスト名Journey
(ジャーニー)
収録アルバムEscape
リリース日1981年 7月10日(シングル)
1981年 7月31日(アルバム)