22/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
It feels like a perfect night
完璧な夜ね
To dress up like hipsters
ヒップスターみたいにおしゃれして
And make fun of our exes, uh-uh, uh-uh
元カレ達をからかうの、あぁ
It feels like a perfect night
完璧な夜ね
For breakfast at midnight
真夜中の朝食を楽しむのにも
To fall in love with strangers, uh-uh, uh-uh
見知らぬ人と恋に落ちるのにもね、あぁ

[Pre-Chorus]
Yeah
We’re happy, free, confused, and at the same time
みんな幸せで、自由で、ごちゃごちゃしていて、孤独なの
It’s miserable and magical, oh, yeah
悲惨だけど不思議よね
Tonight’s the night when forget about the deadlines
今夜は終わりなんて忘れるの
It’s time, oh-oh
今よ、あぁ

[Chorus]
I don’t know about you, but I’m feeling 22
あなたのこと知らないけど、22歳って気分なの
will be alright if you keep me next to you
私と一緒にいればすべてうまく行くわ
You don’t know about me, but I’ll bet you want to
私のこと知らないだろうけど、きっと知りたくなるわ
will be alright if just keep dancing like we’re
ただ踊っていればすべてうまく行くわ
22, 22
22歳よ

[Verse 2]
It seems like one of those nights
ついてない夜ね
This place is too crowded
ここは混みすぎよ
Too many cool kids, uh-uh, uh-uh
かっこいい子たちばかり、あぁ
(Who’s Taylor Swift, anyway? Ew)
(ところで、テイラー・スウィフトって誰?)
It seems like one of those nights
ついてない夜ね
ditch the whole scene
全部放り出して
And end up dreaming
夢見てしまうわ
Instead of sleeping
眠る代わりにね

[Pre-Chorus]
Yeah
We’re happy, free, confused, and in the best way
最高に幸せで、自由で、ごちゃごちゃしていて、孤独なの
It’s miserable and magical, oh, yeah
悲惨だけど不思議よね
Tonight’s the night when forget about the heartbreaks
今夜は失恋なんて忘れるの
It’s time, oh-oh
今よ、あぁ

[Chorus]
I don’t know about you, but I’m feeling 22
あなたのこと知らないけど、22歳って気分なの
will be alright (Ooh) if you keep me next to you
私と一緒にいればすべてうまく行くわ
You don’t know about me, but I’ll bet you want to
私のこと知らないだろうけど、きっと知りたくなるわ
will be alright if (Alright)
すべてうまく行くわ
just keep dancing like we’re 22 (Oh, oh, oh, oh, oh)
22歳らしくただ踊っていればね
22 (I don’t know about you)
22歳(あなたのこと知らないけど)
22, 22
22歳よ

[Bridge]
(Hey!)
It feels like one of those nights
ついてない夜ね
ditch the whole scene
全部放り出して
It feels like one of those nights
ついてない夜ね
won’t be sleeping
眠らないわ
It feels like one of those nights
ついてない夜ね
You look like news
あなたは危険な香りがする
I gotta have you
あなたがいなくちゃ
I gotta have you
あなたがいなくちゃ
Ooh, ooh, yeah
あぁ


[Chorus]
(Hey!)
I don’t know about you, but I’m feeling 22
あなたのこと知らないけど、22歳って気分なの
will be alright if (Ooh) you keep me next to you
私と一緒にいればすべてうまく行くわ
You don’t know about me, but I’ll bet you want to
私のこと知らないだろうけど、きっと知りたくなるわ
will be alright if just keep dancing like we’re
ただ踊っていればすべてうまく行くわ
22 (Whoa, oh)
22歳よ(わぁ)
22 (Dancing like)
22歳よ(そんな感じで踊るの)
22 (Yeah, yeah), 22, (Yeah, yeah, yeah)
22歳よ

[Outro]
It feels like one of those nights
ついてない夜ね
ditch the whole scene
全部放り出して
It feels like one of those nights
ついてない夜ね
won’t be sleeping
眠らないわ
It feels like one of those nights
ついてない夜ね
You look like news
あなたは危険な香りがする
I gotta have you
あなたがいなくちゃ
I gotta have you
あなたがいなくちゃ

曲名22
アーティスト名
(テイラー・スウィフト)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
(アルバム)

22/ 解説

この曲は、テイラーが22歳の誕生日を祝ったときに書かれました。誕生日を祝い、20代前半を楽しむ気持ちだけではなく、10代から大人に変わっていく、「幸せで、自由で、ごちゃごちゃしていて、孤独」な時間について歌われています。アメリカでは、ファンや有名人の間で、22歳を迎える時にこの曲を聴くのが定番なんだとか。

アルバムのブックレットには「Ashley, Dianna, Claire, Selena」というメッセージが隠されています。これは、彼女の友人である、スタイリストのAshley Avignone(アシュリー・アヴィニョン)、『Glee(グリー)』でQuinn(クイン)を演じた女優のDianna Agron(ディアナ・アグロン)、ジュエリーデザイナーのClaire Kislinger(クレア・キスリンガー)、歌手のSelena Gomez(セレーナ・ゴメス)を表しています。彼女たちは一緒にテイラーの22歳の誕生日を祝ったメンバーで、セレーナ・ゴメス以外の3人はこの曲のミュージックビデオにも出演しています。