it’s time to go/Taylor Swift 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
ディナーが冷めておしゃべりにも飽きて
お会計を頼むときや
彼が友達同士を気があるふうに見つめあってるって
また言い出すあの瞬間
姉妹のように親しかった友達の言葉が陰口になって返ってきて
彼女の本性がわかって
夢の双子のような存在じゃなく
詐欺師のような人だったってわかったとき
[Chorus]
あの慣れ親しんだ痛みと
魂が小さく壊れる感覚で
去るときがきたって分かるの
[Verse 2]
20年も仕事をしてきたのに
上司の子供にポジションを奪われたときや
子供たちの為だけに離婚を避けているけれど
現状を維持することでどんどんお互いの心が壊れていくとき
[Chorus]
あの慣れ親しんだ痛みと
魂が小さく壊れる感覚で
去るときがきたって分かるの
[Post-Chorus]
時に諦めることは強いことで
逃げることは勇敢なこと
去ることが唯一
正しい選択だと思える時もある
時に諦めることは強いことで
逃げることは勇敢なこと
去ることが唯一
正しい選択だと思える時もある
[Verse 3]
15年間で流した、1500万粒の涙
膝から血が出るまで懇願した
全てを捧げたものなのに、彼は私に何も残さなかった
どうして去ったのかって不思議に思ったわ
彼は骨を積んだお城の王座に座って
欲から出る願いばかり口にする
私の過去は彼に奪われガラスの中で凍っているけれど
私にはまだ私がいるわ
[Chorus]
あの慣れ親しんだ痛みと
魂が小さく壊れる感覚で
去るときがきたって分かるの
[Post-Chorus]
時に諦めることは強いことで
逃げることは勇敢なこと
去ることが唯一
正しい選択だと思える時もある
時に諦めることは強いことで
逃げることは勇敢なこと
去ることが唯一
正しい選択だと思える時もある
[Outro]
正しい選択だと思える時もある
魂が教えてくれるの
魂がきっと叫ぶわ
去る時がきたってね
あなたにはきっと分かるわ
去る時がきたってね
そうしたら去るの
前を見て進むの
ただひたすらに
曲名 | it’s time to go (イッツ・タイム・トゥー・ゴー) |
アーティスト名 | Taylor Swift (テイラー・スウィフト) |
収録アルバム | evermore |
リリース日 | 2021年1月7日 |