曲名As Long as You Love Me
(アズ・ロング・アズ・ユー・ラブ・ミー)
アーティスト名Justin Bieber
(ジャスティン・ビーバー)
収録アルバムBelieve
リリース日2012年 6月10日(シングル)
2012年 6月15日(アルバム)

As Long as You Love Me/Justin Bieber 歌詞和訳と意味

[Intro: Justin Bieber]
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば
(Love me, love me, love me, love me, love me, love me)
(愛してくれさえすれば、愛してくれさえすれば)
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば
(Love me, love me, love me, love me)
(愛してくれさえすれば、愛してくれさえすれば)
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば

[Verse 1: Justin Bieber]
We’re under pressure (We’re under pressure)
僕らはいつもプレッシャーの中にいる(僕らはいつもプレッシャーの中にいる)
Seven billion people in the world tryna fit in (Tryna fit in)
世界の70億人みんなが馴染もうと足掻いてる(足掻いてる)
Keep it together (Keep it together)
落ち着くんだ(落ち着くんだ)
Smile on your face, even though your heart is frowning (Frowning)
心の中では顔をしかめていても、笑みを浮かべて(笑みを浮かべて)
But hey now (Hey now), you know, girl (You know, girl)
でも、ねえ(ねえ)、君なら分かるだろ(分かるだろ)
We both know, it’s a cruel world (Cruel world)
僕らは知ってるんだ、世界は残酷なんだって(残酷なんだって)
But I will (But I will) take my chances
でも僕は(僕は)このチャンスにかけるよ

2011年10月31日、「’0億人目の赤ちゃん」が生まれ、世界人口は’0億人を更新しました。 みんなと同じ普通の生活を思い描くジャスティンの苦悩が伺える一節です。

[Chorus: Justin Bieber]
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
お腹が満たされなくても、家がなくても、お金がなくてもいいんだ
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば
I’ll be your platinum, I’ll be your silver, I’ll be your gold
僕が君のプラチナ、銀、金になろう
As long as you love me, love me
君が愛してくれさえすれば
As long as you love me, love me
君が愛してくれさえすれば

貧しくても愛があれば金銀財宝にも負けない財産を手にしていることを歌っています。

[Verse 2: Justin Bieber]
I’ll be your soldier (I’ll be your soldier)
君のための戦士になろう(君のための戦士になろう)
Fighting every second of the day for your dreams, girl
(For your dreams, girl)
毎日毎秒、君の夢のために戦うよ(君の夢のために戦うよ)
I’ll be your Hova (I’ll be your Hova)
君のためのHovaになろう(君のためのHovaになろう)
You could be my Destiny’s Child on the scene, girl
君は僕を守るデスティニーズ・チャイルド
So don’t stress (Don’t stress), and don’t cry (And don’t cry)
だから不安がらないで(不安がらないで)、泣かないで(泣かないで)
Oh, we don’t need no wings to fly (Wings to fly)
飛び立つのに羽なんかいらないさ(いらないさ)
Just take (Take), my hand
ほら、この手をとって(とって)

HovaはJay Zの愛称、デスティニーズ・チャイルドはビヨンセが所属していたグループの名前です。彼らのように熱い愛を育もうと語りかけています。

[Chorus: Justin Bieber]
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
お腹が満たされなくても、家がなくても、お金がなくてもいいんだ
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば
I’ll be your platinum, I’ll be your silver, I’ll be your gold
僕が君のプラチナ、銀、金になろう
As long as you love me, love me
君が愛してくれさえすれば
As long as you love me, love me
君が愛してくれさえすれば

[Verse 3: Big Sean]
Whoa, whoa, B-I-G
Whoa, whoa, B-I-G
I don’t know if this makes sense, but, you’re my hallelujah
納得してくれるかはわからないけれど、君は僕のハレルヤって感じなんだ
Give me a time and place, I’ll rendezvous it
時間と場所を教えてくれれば、すぐに落ち合うよ
I’ll fly you to it, I’ll beat you there
君も飛ばせてあげるよ、ただ僕には敵わないよ
Girl, you know I got you
ねえ、君には僕がついてるってわかってるだろ
Us, trust, a couple things I can’t spell without ‘U’
“Us”も”trust”もUがなきゃ書けない
Now we on top of the world (World) ‘cause that’s just how we do
僕らは今世界のてっぺんにいるんだ
それが僕らなんだよ
Used to tell me sky’s the limit, now the sky’s our point of view
限界は空ほどに高いなんて言ってたけど、今じゃその空から全てを見てる
Man, we stepping out, like whoa (Oh God)
ちょっとつまづいたりしたら
Cameras point and shoot (Shoot)
カメラが向けられ写真を撮られる
Ask me, “What’s my best side?”
「一番写りの良い角度は?」って聞いて
I stand back and point at you, you, you
僕は一歩下がって君のことを指そう
The one that I argue with, feel like I need a new girl to be bothered with
僕と言い争いする人は
もっと違う女の子を気にした方がいいって思ってるみたいだけど
But the grass ain’t always greener on the other side
いつでも他人のものがよく見えるってわけでもない
It’s green where you water it
君がいる場所がよく見えるんだ
So I know, we got issues baby, true, true, true
だから、僕らは確かに問題を抱えているけど
But I’d rather work on this with you
君と一緒に努力していきたいんだ
Than to go ahead and start with someone new
新しい人を見つけるなんて嫌なんだ
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば

U=youにかけた言葉遊びで、君がいなければ二人の関係も信頼も存在できないと語りかけているようです。 成功し、手の届かないゴールとして考えていた場所にいつの間にか立っている感慨深さにも言及しています。

[Chorus: Justin Bieber]
As long as you love me (Yeah, yeah, baby)
君が愛してくれさえすれば(ベイビー)
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
お腹が満たされなくても、家がなくても、お金がなくてもいいんだ
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば
I’ll be your platinum (Platinum), I’ll be your silver, I’ll be your gold
僕が君のプラチナ、銀、金になろう

[Outro: Justin Bieber]
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば
As long as you love me
君が愛してくれさえすれば
As long as you love me (I’ll be your silver, I’ll be your gold)
君が愛してくれさえすれば(僕が君のプラチナ、銀、金になろう)
As long as you love me, you love me, you love me, yeah
君が愛してくれさえすれば、愛してくれさえすれば、愛してくれさえすれば
(It’s all I want, baby)
(他にはもう何もいらないんだ)
As long as you love me, you love me (Please don’t go)
君が愛してくれさえすれば、愛してくれさえすれば(お願いだ、行かないで)
As long as you love me, as long as you love me
君が愛してくれさえすれば、愛してくれさえすれば
As long as you love me, yeah
君が愛してくれさえすれば
As long as you love me (Love me, love me, love me, love me)
君が愛してくれさえすれば(愛してくれさえすれば、愛してくれさえすれば)