PYD/ 歌詞和訳と意味

[Intro: ]
PYD, PYD, PYD
PYD, PYD, PYD
PYD, PYD, PYD (I’ma put you down)
PYD, PYD, PYD (君を押し倒すよ)
PYD, PYD, PYD (down)
PYD, PYD, PYD (押し倒すんだ)
PYD, PYD, PYD (I’ma put you down)
PYD, PYD, PYD (君を押し倒すよ)
PYD, PYD, PYD (all the way down, woah)
PYD, PYD, PYD (横になるまで)

pyt(pretty young thing)、pubertyとも聞こえますが、pyd(put you down)と歌っているようです。

[Verse 1: ]
From the door to the wall
ドアから壁まで
Coffee table, get ready
コーヒーテーブルにも、さあ準備して
I’ma put you down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
All the way down, woah (PYD, PYD, PYD)
横になるまで (PYD, PYD, PYD)
From the stove to the countertop
ストーブからキッチンカウンターまで
Dining room table, are you ready?
ダイニングテーブルにも、準備はいい?
I’ma put you down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
Woah (PYD, PYD, PYD)
Woah (PYD, PYD, PYD)
Up the stairs, to my bedroom
上の階の僕のベッドルームまで
Light few candles, prepare yourself
キャンドルを灯して、心の準備を
I’ma put you down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
All the way down (PYD, PYD, PYD)
横になるまで (PYD, PYD, PYD)
On plane, train
飛行機でも電車でも
An automobile, doesn’t matter
車でもなんでもいい
I’ma put you down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
All the way down (PYD, PYD, PYD)
横になるまで (PYD, PYD, PYD)

1987年のサンクス・ギビングをモチーフにした映画”Planes, Trains, and Automobiles”を思わせる歌詞です。

[Pre-Chorus: ]
And it don’t make no sense, to be that
そんなに悪くなるなんて、辻褄すら合わないんだ
I’ma take it down on you babe (PYD, PYD, PYD)
君のせいだよベイビー (PYD, PYD, PYD)
Put ya down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
This will show you how much I love you
これで僕がどんなに君を愛してるかわかってくれるはずだ
Form of appreciation
感謝の気持ちの現れだよ
I’ma put ya down (PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)

彼女への愛の強さをなんとか伝えようと試行錯誤するような様子が伺えます。

[Chorus: ]
Ooh cause you deserve the best and nothing but the best
君は最高に値するから
最高のものだけをあげたいんだ
I give you the best you’ve ever had
君の人生で1番のものをね
I’ma put you down (PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)
I’ma put you down
君を押し倒すよ

[Verse 2: . Kelly]
On the roof (baby) balcony (baby)
屋根の上(ベイビー)バルコニーでも(ベイビー)
don’t care (baby) who sees
構わないさ(ベイビー)誰が見てたって
I’ma put you down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
All the way down, down, down (PYD, PYD, PYD)
横になるまで (PYD, PYD, PYD)
After the club, in the parking lot
クラブを出た後、駐車場でも
I don’t care anywhere, you could pick the spot, whatever
どこでも構わないよ、君が場所を選べばいい
I’ma put you down, yeah (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
All the way down, yeah (PYD, PYD, PYD)
横になるまで (PYD, PYD, PYD)
Cause I’ve been doing forensics on your body in this club
このクラブで君の体を分析してたんだ
And I can tell the way you walk yo body ain’t been touched the right way
君の歩き方からわかったよ
正しく扱われて来なかったんだって
It seems yo man been treating you like stepchild
君の男は君のことをまるで遠い存在のように扱ってるみたいだ
Sub ‘em out, sub me in and I’ma get on the floor and shut the whole game down
そんなのもう追い出して代わりに僕を
フロアに飛び出してゲームを終わらせよう
Until I hear you cheering babe
君の喜ぶ声を聞くまで
Have you spelling out my name babe
僕の名前を書いていたよね、ベイビー
See I wanna give my love
この愛を君にあげたいんだ
Be your dope man in the bedroom, you can make me your drug babe
ベッドルームで君の素敵な男になるよ
君のドラッグにしていいよ、ベイビー

継子という喩えは「あまり仲良くない」「遠い存在」という意味を表しているようです。特別な彼女にふさわしい扱いを自分ならして見せると宣言しているようです。

[Pre-Chorus: . Kelly]
And it don’t make no sense, to be that
そんなに悪くなるなんて、辻褄すら合わないんだ
Oh no, baby (PYD, PYD, PYD)
ベイビー (PYD, PYD, PYD)
I’m gonna put ya, down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
Gonna show you how much I love you
これで僕がどんなに君を愛してるかわかってくれるはずだ
Form of appreciation yeah, no (PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)
感謝の気持ちの現れだよ
(PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)

[Chorus: . Kelly & ]
Oh cause you deserve the best and nothing but the best
だって君は最高に値するから
最高のものだけをあげたいんだ
I’ll give you the best you’ve ever had
君の人生で1番のものをね
I’m gonna put ya down (PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)
I’m gonna put ya down, all the way down
君を押し倒すよ、横になるまで
Ooh cause you deserve the best and nothing but the best
だって君は最高に値するから
I’ll give you the best you’ve ever had
最高のものだけをあげたいんだ
君の人生で1番のものをね
I’ma put ya down
君を押し倒すよ
I’ma put you down , I’ma put ya down, yeah
君を押し倒すよ、君を押し倒すよ
I’ma put ya down (PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD, PYD, PYD, PYD)
I’ma put ya down, yeah, no tapping out
君を押し倒すよ、疲れも知らずに君を
I’ma put ya down
押し倒すよ

[Outro: . Kelly]
Put you down, put you down
君を押し倒すよ、君を押し倒すよ
Put you down, put you down down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ、君を押し倒すよ
(PYD, PYD, PYD)
Put you down, put you down
君を押し倒すよ、君を押し倒すよ
Put you down, put you down down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ、君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
I’ma put ya down (I’ma put you down)
君を押し倒すよ(君を押し倒すよ)
Put you down, put you down
君を押し倒すよ、君を押し倒すよ
Put you down, put you down down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ、君を押し倒すよ
(PYD, PYD, PYD)
All the way down, woah
横になるまで
Put you down, put you down
君を押し倒すよ、君を押し倒すよ
Put you down, put you down down (PYD, PYD, PYD)
君を押し倒すよ、君を押し倒すよ (PYD, PYD, PYD)
PYD, PYD, PYD
PYD, PYD, PYD
PYD, PYD, PYD (I’ma put you down)
PYD, PYD, PYD (君を押し倒すよ)
PYD, PYD, PYD
PYD, PYD, PYD

曲名PYD
(ピー・ワイ・ディー)
アーティスト名
(ジャスティン・ビーバー)
収録アルバム
リリース日 1(シングル)
(アルバム)