Breakaway/Tracey Ullman 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I made my reservation
もう決めた
I’m leaving town tomorrow
明日この街を出る
I’ll find somebody new
新しい男を見つける
And there’ll be no more sorrow
悲しみとはサヨナラ
That’s what I do each time
毎度のことだけど
But I can’t follow through
そうはいかないのよね

[Chorus]
I can’t breakaway
あなたとは別れられない
Though you make me cry
どんなに泣かされても
I can’t breakaway
あなたと離れられない
I can’t say goodbye
サヨナラが言えない
No, I’ll never, never breakaway from you
私はあなたと絶対に絶対に別れられない
No, no
ダメよ、ダメダメ

[Verse 2]
I’ll make that vow to myself
誓ってもいい
You and I are through
あなたと私は終わり
Nothing can change my mind
私の気持ちを変えることはできないから
I’m sorry won’t do
ごめん、やっぱり無理
That’s what I’ll say each time
何度も言って悪いけど
But I can’t follow through
そうはいかないのよね

[Chorus]
I can’t breakaway
あなたとは別れられない
Though you make me cry
どんなに泣かされても
I can’t breakaway
あなたと離れられない
I can’t say goodbye
サヨナラが言えない
No, I’ll never, never breakaway from you
私はあなたと絶対に絶対に別れられない
No, no
ダメよ、ダメダメ

[Bridge]
Even though you treat me bad
ひどい仕打ちをされる
And many cruel words are spoken
暴言をたくさん浴びせられる
You have got a spell on me
あなたは私に魔法をかけてるの?
That just can’t be broken
どうしても解くことができない!
No, no
ダメよ、ダメね

[Verse 3]
I’ll take your picture down
あなたの写真を全部引っ張り出して
And throw it away
投げ捨てる
There’ll be no baby
ベイビーはもういない
Now for you to call each day
もうあなたに電話することもない
That’s what I’ll say each time
何度も言って悪いけど
But I can’t follow through
そうはいかないのよね

[Chorus Repeat 2]
I can’t breakaway
あなたとは別れられない
Though you make me cry
どんなに泣かされても
I can’t breakaway
あなたと離れられない
I can’t say goodbye
サヨナラが言えない
No, I’ll never, never breakaway from you
私はあなたと絶対に絶対に別れられない
No, no
ダメよ、ダメダメ

[Outro]
I can’t breakaway
別れられない

曲名Breakaway
(邦題:涙のブレイク・アウェイ)
アーティスト名Tracey Ullman
(トレイシー・ウルマン)
収録アルバムYou Broke My Heart in 17 Places
リリース日1983年 (シングル)
1983年 11月25日(アルバム)

Breakaway/Tracey Ullman 解説

トレイシー・ウルマンはイギリス出身のタレントです。「Breakaway」はアーマ・トーマス(1964年)のカバー曲で、シングルはポーランドで15位、この曲が収録されたアルバムはイギリス14位、アメリカ34位でした。

歌詞は優柔不断な女の子を描いてますが、強い女性像が求められる90年代以降の時代にフィットしないのが逆に新鮮な気がします。こんな未練タラタラソングは男性の真骨頂ですから。

日本ではおニャン子クラブのデビューシングル「セーラー服を脱がさないで」の元ネタとしてマニアックに知られてます。