曲名Bury A Friend
(ベリー・ア・フレンド)
アーティスト名Billie Eilish
(ビリー・アイリッシュ)
収録アルバムWhen We All Fall Asleep, Where Do We Go?
リリース日2019年 1月30日(シングル)
2019年 3月29日(アルバム)

Bury A Friend/Billie Eilish 歌詞和訳と意味

[Intro: Mehki Raine]
Billie
「ビリー」

[Chorus: Billie Eilish]
What do you want from me? Why don’t you run from me?
私にどうしてほしいの?
どうして逃げないの?
What are you wondering? What do you know?
何考えてるの?
何を知ってるの?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
どうして私が怖くないの?
どうして私を気にかけるの?
When we all fall asleep, where do we go?
二人とも眠ってしまったら
どうなっちゃうの?

[Verse 1: Billie Eilish & Mehki Raine]
Come here
「おいでよ」
Say it, spit it out, what is it exactly
言ってよ
思いの内を吐き出して 何なの?
You’re payin’? Is the amount cleanin’ you out? Am I satisfactory?
責任取れる?
すっかりキレイに居なくなる?
私はそれで満足?
Today, I’m thinkin’ about the things that are deadly
今日は恐ろしいことを考えてたの
The way I’m drinkin’ you down
あなたをどうやって
飲み込もうかなって
Like I wanna drown, like I wanna end me
溺れたいとか
自分を終わらせるとかみたいにね

[Refrain: Billie Eilish]
Step on the glass, staple your tongue (Ahh)
ガラスを踏んづけたあなたの舌を
ホッチキスで止めてあげる
Bury a friend, try to wake up (Ah-ahh)
友達を埋めてまた起こそうとして
Cannibal class, killing the son (Ahh)
共食いみたい 自分の分身を殺すなんて
Bury a friend, I wanna end me
友達を埋めて自分を終わらせたい

[Pre-Chorus: Billie Eilish]
I wanna end me
自分を終わらせたいの
I wanna, I wanna, I wanna… end me
死んでしまいたいのよ
I wanna, I wanna, I wanna…
私は…

[Chorus: Billie Eilish]
What do you want from me? Why don’t you run from me?
私にどうしてほしいの?
どうして逃げないの?
What are you wondering? What do you know?
何考えてるの?
何を知ってるの?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
どうして私が怖くないの?
どうして私を気にかけるの?
When we all fall asleep, where do we go?
二人とも眠ってしまったら
どうなっちゃうの?

[Verse 2: Billie Eilish & Mehki Raine]
Listen
「聞いて」
Keep you in the dark, what had you expected?
暗闇に閉じ込められて
あなたは何を期待してた?
Me to make you my art and make you a star
私がアートやスターに
してくれるとでも?
And get you connected?
すごい人と知り合えた?
I’ll meet you in the park, I’ll be calm and collected
公園で会いましょ
落ち着いて冷静になるから
But we knew right from the start that you’d fall apart
でも初めからわかってたよね
いつか離れていくって
‘Cause I’m too expensive
だって私は価値が高すぎる人間だから
It’s probably somethin’ that shouldn’t be said out loud
大きな声で言う
話じゃないけど
Honestly, I thought that I would be dead by now (Wow)
はっきり言ってね
もう私は死んでると思ってた
Calling security, keepin’ my head held down
警備員を呼んだら
顔を上げずに
Bury the hatchet or bury a friend right now
今すぐ手斧か友達を埋めるの

[Bridge: Billie Eilish & Mehki Raine]
The debt I owe, gotta sell my soul
借りを返しに
魂を売らないと
‘Cause I can’t say no, no, I can’t say no
だって嫌だって言えないから
絶対に言えないの
Then my limbs all froze and my eyes won’t close
もう体が凍りついて
目も閉じられない
And I can’t say no, I can’t say no
ノーなんて言えないのよ
Careful
「気をつけて」

[Refrain: Billie Eilish]
Step on the glass, staple your tongue (Ahh)
ガラスを踏んづけたあなたの舌を
ホッチキスで止めてあげる
Bury a friend, try to wake up (Ah-ahh)
友達を埋めてまた起こそうとして
Cannibal class, killing the son (Ahh)
共食いみたい 自分の分身を殺すなんて
Bury a friend, I wanna end me
友達を埋めて自分を終わらせたい

[Pre-Chorus: Billie Eilish]
I wanna end me
自分を終わらせたいの
I wanna, I wanna, I wanna… end me
死んでしまいたいのよ
I wanna, I wanna, I wanna…
私は…

[Chorus: Billie Eilish]
What do you want from me? Why don’t you run from me?
私にどうしてほしいの?
どうして逃げないの?
What are you wondering? What do you know?
何考えてるの?
何を知ってるの?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
どうして私が怖くないの?
どうして私を気にかけるの?
When we all fall asleep, where do we go?
二人とも眠ってしまったら
どうなっちゃうの?

Bury A Friend/Billie Eilish 解説

「もし自分のベッドの下に怪物がいたら何を考えているだろうか?」

ベッドの下の怪物の視点から書かれたこの「Bury A Friend」。全編を通して陰鬱な歌詞ですが、批評家からの評価は高く英ビルボードチャート6位にもランクイン。「Everything I Wanted」のようなその後の曲にも見られる、自殺願望や自己嫌悪などのネガティブな感情描写が特徴的です。

ビリーは2018年、仲の良かったミュージシャン・XXXテンタシオンを亡くしています。20歳で不幸にも強盗の銃撃にあい、 死んでしまった彼ですが、この曲で登場するFriendは彼のことを指しているという解釈もあるようです。

ちなみに曲の途中で聞こえるドリルの音は、歯医者で良く聞くあの音です。ビリーが歯の矯正で歯医者に行ったとき自分のスマホで撮った音だそう。曲の中に歯医者の音を入れたのは多分この曲が初めてでしょうね…。