Crazy Train/Ozzy Osbourne 歌詞和訳と意味

[Intro]
All aboard! Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
全員乗車だ!ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ!
Ay (Ay, ay, ay, ay, ay, ay)
おい(おい、おい、おい、おい、おい、おい)

[Verse 1]
Crazy, but that’s how it goes
狂気だけど、それが世の常さ
Millions of people living as foes
何百万人もの人々が敵として生きてる
Maybe it’s not too late
多分、まだ遅すぎるわけじゃない
To learn how to love
愛する方法を学ぶために
And forget how to hate
そして憎む方法を忘れるために

[Pre-Chorus]
Mental wounds not healing
心の傷が癒えない
Life’s a bitter shame
人生はひどい恥だ

[Chorus]
I’m going off the rails on a crazy train
俺は狂った列車で脱線していく
I’m going off the rails on a crazy train
俺は狂った列車で脱線していく
Let’s go
行こう

[Verse 2]
I’ve listened to preachers
俺は説教師の話を聞いた
I’ve listened to fools
俺は愚者の話を聞いた
I’ve watched all the dropouts
俺は全ての脱落者を見てきた
Who make their own rules
自分自身のルールを作る奴らを
One person conditioned to rule and control
支配とコントロールに習慣化された一人
The media sells it, and you live the role
メディアはそれを売り、お前はその役割を生きる

[Pre-Chorus]
Mental wounds still screaming
心の傷はまだ叫んでいる
Driving me insane
俺を狂わせる

[Chorus]
I’m going off the rails on a crazy train
俺は狂った列車で脱線していく
I’m going off the rails on a crazy train
俺は狂った列車で脱線していく

[Bridge]
I know that things are going wrong for me
俺にとって物事がうまく行っていないことを知ってる
You gotta listen to my words, yeah, yeah!
俺の言葉を聞いてくれ、うん、うん!

[Instrumental Break]
(楽器伴奏パート)

[Guitar Solo]
(ギターソロ)

[Verse 3]
Heirs of a cold war
冷戦の相続人
That’s what we’ve become
それが俺たちがなってしまったもの
Inheriting troubles, I’m mentally numb
悩みを受け継ぎ、俺の心は麻痺している
Crazy, I just cannot bear
狂気、俺はもう我慢できない
I’m living with something that just isn’t fair
公平でない何かと一緒に生きている

[Pre-Chorus]
Mental wounds not healing
心の傷が癒えない
Who and what’s to blame?
誰と何が責任を持つべき?

[Chorus]
I’m going off the rails on a crazy train
俺は狂った列車で脱線していく
I’m going off the rails on a crazy train
俺は狂った列車で脱線していく

[Instrumental Break]
(楽器伴奏パート)

[Outro]
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ
The ledge, ha-ha, the edge
縁、ハハ、限界

曲名Crazy Train
(クレイジー・トレイン)
アーティスト名Ozzy Osbourne
(オジー・オズボーン)
収録アルバムBlizzard of Ozz
リリース日1981年 2月(シングル)
1981年 3月27日(アルバム)