Love the Way You Lie/Eminem 歌詞和訳と意味

[Chorus: Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn?
ただそこでそうやって私が傷ついているのを見ている気?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
それでもいいわ、この痛みだって心地いいから
Just gonna stand there and hear me cry?
ただそこでそうやって私が泣いている声を聞いている気?
Well, that’s all right because I love the way you lie
それでもいいわ、あなたの嘘さえも愛しているから
I love the way you lie
あなたの嘘さえも愛しているから

エミネムとリアーナ、それぞれの過去の恋愛を映し出しているような歌詞だと言われています。 このコーラスを作詞したSkylar Greyは、自分と音楽業界との関係についてのこの歌詞を15分足らずで書き上げたそうです。

[Verse 1: Eminem]
I can’t tell you what it really is, I can only tell you what it feels like
これがなんなのかは俺にもわからない、でもこの気持ちだけは伝えられるんだ
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
気管にスチールのナイフが突き刺さったみたいに
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
息ができないけれど、できるうちは戦い続けるんだ
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
間違ったことを正しく感じてるうちは、飛んでるような心地
High off her love, drunk from her hate
彼女の愛に舞い上がって、憎しみに酔って
It’s like I’m huffin’ paint and I love her, the more I suffer, I suffocate
シンナーでも吸ってるみたいに、彼女を愛してるんだ、でも苦しむほど息ができなくなって
And right before I’m about to drown, she resuscitates me
溺れる直前の夜、彼女は俺を救い出すんだ
She fuckin’ hates me, and I love it — “Wait!
彼女に嫌われてることすらも愛おしいんだ−”待てよ!
Where you going?” — “I’m leaving you!” — “No, you ain’t!
どこにいくんだ?” —”あなたから離れるのよ!” — “そんなのだめだ!
Come back!” — We’re runnin’ right back, here we go again
戻ってこいよ!” —そうしてお互いのもとに走り、また同じことの繰り返しだ
It’s so insane, ‘cause when it’s goin’ good, it’s goin’ great
馬鹿みたいだよな、いい時は最高なのにさ
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
俺は追い風のスーパーマン、彼女はロイス・レイン
But when it’s bad, it’s awful, I feel so ashamed
でもダメな時はひどいんだ、恥ずかしくなるくらいさ
I snapped, “Who’s that dude?”, I don’t even know his name
“あの男は誰なんだ?”なんてキレてさ、名前も知らないのに
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
彼女につかみかかったんだ、あんな醜態は2度とごめんだ
I guess I don’t know my own strength
自分自身の力だって分かってないんだろうな

最初に言及している“it”とは、愛のことを指しているのではと思われます。彼女を深く愛する一方で、それに伴うパニックで息もできないような気分になっているようです。 互いによくない関係であることを分かっていながらも離れられない関係性を歌っています。

[Chorus: Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn?
ただそこでそうやって私が傷ついているのを見ている気?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
それでもいいわ、この痛みだって心地いいから
Just gonna stand there and hear me cry?
ただそこでそうやって私が泣いている声を聞いている気?
Well, that’s all right because I love the way you lie
それでもいいわ、あなたの嘘さえも愛しているから
I love the way you lie
あなたの嘘さえも愛しているから
I love the way you lie
あなたの嘘さえも愛しているから

[Verse 2: Eminem]
You ever love somebody so much you can barely breathe when you’re with ‘em?
一緒にいると息ができなくなるくらいに誰かを愛したことはあるか?
You meet, and neither one of you even know what hit ‘em
出会った瞬間に、何があったかもわからないくらいに
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ‘em
暖かい気持ちになるんだ、鳥肌が立つような心地さ、昔はそうだった
Now you’re gettin’ fuckin’ sick of lookin’ at ‘em?
でも今じゃ顔を見るだけで嫌になるって?
You swore you’d never hit ‘em, never do nothin’ to hurt ‘em
殴ったりしないって、傷つけるようなことはしないって誓ったのに
Now you’re in each other’s face
今じゃ互いに掴み合いだ
Spewin’ venom in your words when you spit ‘em
言葉を漏らすたびに毒を吐いて
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ‘em
押し合って、髪を引っ張りあって、引っ掻いて噛み付いて
Throw ‘em down, pin ‘em
投げ飛ばして掴みかかるんだ
So lost in the moments when you’re in ‘em
その瞬間は夢中で
It’s the rage that took over, it controls you both
怒りに全てを奪われて、その感情に支配される
So they say you’re best to go your separate ways
だからみんな別れたほうがいいって言うんだ
Guess that they don’t know ya
でも分かってないよな
‘Cause today, that was yesterday, yesterday is over
だって今日になってみれば昨日のことは終わったことなんだ
It’s a different day, sound like broken records playin’ over
また違う一日が来て、壊れたレコードみたいに繰り返す
But you promised her, next time you’ll show restraint
でも彼女に約束するんだよな、次は自制するだなんて
You don’t get another chance, life is no Nintendo game
でも次なんてないんだ、任天堂のゲームとは違うんだよ
But you lied again
それなのにまた嘘をついたんだ
Now you get to watch her leave out the window
彼女が出ていくのを窓から見ているしかないのさ
Guess that’s why they call it window pane
窓ガラスのことをウィンドウ・ペイン(痛み)って呼ぶのはそう言うことなんだな

元恋人クリス・ブラウンに暴力をふるわれるような関係性であったリアーナの過去を思わせるような歌詞です。 ゲームでは失敗してもやり直しがききますが、実際の人生ではそうはいきません。

[Chorus: Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn?
ただそこでそうやって私が傷ついているのを見ている気?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
それでもいいわ、この痛みだって心地いいから
Just gonna stand there and hear me cry?
ただそこでそうやって私が泣いている声を聞いている気?
Well, that’s all right because I love the way you lie
それでもいいわ、あなたの嘘さえも愛しているから
I love the way you lie
あなたの嘘さえも愛しているから
I love the way you lie
あなたの嘘さえも愛しているから

[Verse 3: Eminem]
Now, I know we said things, did things that we didn’t mean
心にもないことを言ったりやったりして
Then we fall back into the same patterns, same routine
また同じことの繰り返しだ
But your temper’s just as bad as mine is, you’re the same as me
でも君の癇癪だって俺のそれと同じくらいひどいだろ、俺たちは同じなんだ
When it comes to love you’re just as blinded, baby, please
愛ってことについては君だって同じくらい盲目だろ、ベイビー、頼むよ
Come back, it wasn’t you, baby, it was me
戻ってきてくれないか、君のせいじゃなくて、ベイビー、俺のせいなんだ
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
もしかしたら俺たちの関係も見かけほど狂ってなんかないかもしれないだろ
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
竜巻と火山が出会えば、そんな風になるってだけのことでさ
All I know is I love you too much to walk away though
ただ分かってるのは、君のもとを立ち去るには君を愛しすぎてるってことだけだ
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
中へ戻れよ、荷物も道から拾い上げてさ
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
この話す声に誠実さが伝わらないか?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
俺のせいだって言ったろ、目を見て聞いてくれよ
Next time I’m pissed, I’ll aim my fist at the drywall
次に癇癪を起こしても、拳は壁に向けるから
Next time? There won’t be no next time!
次ってどう言うこと?次なんてないでしょう?
I apologize, even though I know it’s lies
そして俺は謝るんだ、嘘だって分かってても
I’m tired of the games, I just want her back, I know I’m a liar
ゲームには疲れたんだよ、ただ彼女を取り戻したいだけで、自分が嘘つきだなんてことはわかってるんだ
If she ever tries to fuckin’ leave again, I’ma tie her
また彼女が出ていこうとなんてしたら、縛り付けてやるんだ
To the bed and set this house on fire, just gonna—
ベッドに縛りつけて、この家に火をつけて—

リアーナとクリス、エミネムとキムのトキシックな関係を思い起こさせる歌詞です。 互いによくない関係であることを自覚しながらも離れられず、嘘をついてまでも関係を続けようとしています。

[Chorus: Rihanna & Eminem]
Just gonna stand there and watch me burn?
ただそこでそうやって私が傷ついているのを見ている気?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
それでもいいわ、この痛みだって心地いいから
Just gonna stand there and hear me cry?
ただそこでそうやって私が泣いている声を聞いている気?
Well, that’s all right because I love the way you lie
それでもいいわ、あなたの嘘さえも愛しているから
I love the way you lie
あなたの嘘さえも愛しているから
I love the way you lie
あなたの嘘さえも愛しているから

曲名Love the Way You Lie
(ラブ・ザ・ウェイ・ユー・ライ)
アーティスト名Eminem
(エミネム)
収録アルバムRecovery
リリース日2010年 6月18日(シングル)
2010年 6月18日(アルバム)