曲名My favorite things
(邦題:私のお気に入り)
アーティスト名Julie Andrews
(ジュリー・アンドリュース)
収録アルバムThe Sound of Music (soundtrack)
リリース日不明(シングル)
1965年 3月2日(アルバム)

My favorite things/Julie Andrews 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Raindrops on roses and whiskers on kittens
バラの花びらの雨の雫 子猫のビゲ
Bright copper kettles and warm woolen mittens
ピカピカのやかんに あったかい毛糸のミトン
Brown paper packages tied up with strings
紐で縛った 茶色い小包
These are a few of my favorite things
これが 私のお気に入り

[Verse 2]
Cream-colored ponies and crisp apple strudels
クリーム色の仔馬 サクサクの林檎のお菓子
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
ドアやソリの鈴の音  ヌードルとシュニッツェル
Wild geese that fly with the moon on their wings
翼を月に重ねるガチョウの群れ
These are a few of my favorite things
これが 私のお気に入り

[Verse 3]
Girls in white dresses with blue satin sashes
白いドレスに 青いリボンの女の子たち
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
鼻先とまつげに舞い降りた 雪の結晶
Silver white winters that melt into springs
銀色の冬が 春に溶けてゆく様子
These are a few of my favorite things
これが 私のお気に入り

[Hook]
When the dog bites, when the bee stings
犬が噛み付いてきたり 蜂に刺されたり
When I’m feeling sad
悲しい気分のとき
I simply remember my favorite things
大好きなものを思い出してみるの
And then I don’t feel so bad
そうすれば 気分は悪くないはずよ!

[Verse 1]
Raindrops on roses and whiskers on kittens
バラの花びらの雨の雫 子猫のビゲ
Bright copper kettles and warm woolen mittens
ピカピカのやかんに あったかい毛糸のミトン
Brown paper packages tied up with strings
紐で縛った 茶色い小包
These are a few of my favorite things
これが 私のお気に入り

[Verse 2]
Cream-colored ponies and crisp apple strudels
クリーム色の仔馬 サクサクの林檎のお菓子
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
ドアやソリの鈴の音  ヌードルとシュニッツェル
Wild geese that fly with the moon on their wings
翼を月に重ねるガチョウの群れ
These are a few of my favorite things
これが 私のお気に入り

[Verse 3]
Girls in white dresses with blue satin sashes
白いドレスに 青いリボンの女の子たち
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
鼻先とまつげに舞い降りた 雪の結晶
Silver white winters that melt into springs
銀色の冬が 春に溶けてゆく様子
These are a few of my favorite things
これが 私のお気に入り

[Hook]
When the dog bites, when the bee stings
犬が噛み付いてきたり 蜂に刺されたり
When I’m feeling sad
悲しい気分のとき
I simply remember my favorite things
大好きなものを思い出してみるの
And then I don’t feel so bad
そうすれば 気分は悪くないはずよ!

My favorite things/Julie Andrews 解説

1965年公開のミュージカル映画「サウンド・オブ・ミュージック」挿入歌。

このメロディーを聞くと、京都に行きたくなる人も・・・・。

とにかくジュリー・アンドリュースは英語がクリア!なので英語勉強中の人にはおすすめの歌手です。

映画でこの曲が使われるシーンは、雷雨に怯える子供達に「好きなものを思い出せばいいのよ、そうすれば怖くないからね」って歌ってあげる。ピーターパンが空を飛ぶ時みたいな感じ。

なので、メロディーに当てはまれば、自分の好きなものを並べて歌っていいと思います。

私だったら「雨の最初の一雫、ひまわり色のワンピース、5行にまとめた恋の詩、砂時計のくびれた場所、これが 私のお気に入り」みたいな感じですかね。