No Diggity/Blackstreet 歌詞和訳と意味

[Intro]
Yeah
そう
You know what?
知ってるか?
I like the playettes
俺はプレイエットを好きだ
No diggity, no doubt, uh
確かに、まったく疑うことはない
Play on, playette
プレイオン、プレイエット
Play on, playette
プレイオン、プレイエット
Yo, Dre, drop the verse
Yo、Dre、バースを落とせ

[Verse 1: Dr. Dre]
It’s going down, fade to Blackstreet
Going down、Blackstreetにフェードアウトする
The homies got at me, collab’ creations bump like acne
友達が俺に声をかけてきた、コラボクリエーションはアクネのように突き出ている
No doubt, I put it down, never slouch
間違いなく、俺は腰を抜かさずにそれをやっている
As long as my credit can vouch, a dog couldn’t catch me **** out
俺の信用が保証できる限り、犬ですら俺に追いつかない
Tell me who can stop when Dre makin’ moves
Dreが動くと誰が止めることができる?
Attracting honeys like a magnet
磁石のように女の子たちを引き寄せている
Giving ‘em eargasms with my mellow accent
俺のメローなアクセントで彼女たちの耳の穴をくすぐっている
Still moving this flavor
まだこの味を動かしている
With the homies Blackstreet and Teddy
The original rump shakers
BlackstreetとTeddyの仲間たちと共に、オリジナルの腰振りをしている

[Verse 2: Teddy Riley]
Shorty get down, good Lord
Shorty get down、good Lord
Baby got ‘em open all over town
この子は街じゅうを虜にしている
Strictly biz, she don’t play around
厳密にはビジネス、彼女はふざけない
Cover much grounds, got game by the pound
彼女は多くのことをカバーし、多くのゲームを持っている
Getting paid is her forte
報酬をもらうことは彼女の得意分野
Each and every day, true player way
毎日、真のプレイヤーのように
I can’t get her out of my mind (Wow)
彼女の事が頭から離れない
I think about the girl all the time (Wow-wow)
いつも彼女のことを考えている
East side to the west side
東から西まで
Pushin’ phat rides, it’s no surprise
ファットな車に乗っている、それは驚くべきことではない
She got tricks in the stash, stacking up the cash
彼女には秘密の貯金があり、現金を積み上げている
Fast when it comes to the gas
ガソリンに関しては速い
By no means average
平均ではない
She’s on when she’s got to have it
彼女はそれを持っているときにオンになる
Baby, you’re a perfect ten, I wanna get in
君は完璧な10、俺は入りたい
Can I get down so I can win?
俺が勝つために入れるか?

[Chorus: Teddy Riley & Chauncey “Black” Hannibal]
I like the way you work it
君の動きが好きだ
No diggity, I got to bag it up (Bag it up)
No diggity、俺はそれをバッグに詰め込む必要がある(バッグに詰め込む)
I like the way you work it
君の動きが好きだ
No diggity, I got to bag it up (Bag it up, girl)
No diggity、俺はそれをバッグに詰め込む必要がある(バッグに詰め込むよ、女の子)
I like the way you work it
君の動きが好きだ
No diggity, I got to bag it up (Bag it up)
No diggity、俺はそれをバッグに詰め込む必要がある(バッグに詰め込む)
I like the way you work it
君の動きが好きだ
No diggity, I got to bag it up (Get up)
No diggity、俺はそれを手に入れなければならない(立ち上がって)

[Verse 3: Chauncey “Black” Hannibal]
She’s got class and style
彼女はクラスとスタイルがある
Street knowledge by the pound
ポンド単位のストリート知識を持っている
Baby never act wild
彼女は決して野生的には振る舞わない
Very low-key on the profile
プロファイルは非常に控えめだ
Catchin’ feelings is a no
感情を掴むのはダメだ
Let me tell you how it goes
どういうことか教えてあげる
Herb’s the word, spin’s the verb
ハーブが言葉で、スピンが動詞
Lovers, it curves, so freak what you heard
恋人たちは曲線を描くので、聞いたことを忘れてくれ
Rollin’ with the phatness
大柄な仲間たちと一緒にローリン
You don’t even know what the half is
君は半分も知らない
You’ve got to pay to play
プレイするために払わなければならない
Just for shorty bang-bang to look your way
ちょっとしたことで君の視線を引くために
I like the way you work it
君の動きが好きだ
Trump tight all day, every day
トランプ・タイトは毎日のこと
You’re blowing my mind, maybe in time
君は俺の頭をふりまわしている、時間が経てば
Baby, I can get you in my ride
いつか、君を俺の車に乗せることができるかもしれない

[Chorus: Teddy Riley & Chauncey “Black” Hannibal]
I like the way you work it
君の動き方が好き
No diggity, I got to bag it up (Bag it up)
No diggity、俺はそれを手に入れなければならない(手に入れなければならない)
I like the way you work it
君の動き方が好き
No diggity, I got to bag it up (Oh, yeah)
No diggity、俺はそれを手に入れなければならない(ああ、そう)
I like the way you work it
君の動き方が好き
No diggity, I got to bag it up (Bag it up, babe)
No diggity、俺はそれを手に入れなければならない(手に入れなければならない、ベイビー)
I like the way you work it
君の動き方が好き
No diggity, I got to bag it up (Get up)
No diggity、俺はそれを手に入れなければならない(立ち上がる)

[Break: Teddy Riley & Chauncey “Black” Hannibal]
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo (Hey yo, that girl looks good)
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ(ねえ、いい女だな)
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo (Play on, play on, play on)
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ(プレイオン、プレイオン、プレイオン)
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo (You’re my kind of girl)
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ(君は俺のタイプの女)
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo (Hey yo)
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ(ねえ)

[Verse 4: Queen Pen]
‘Cause that’s my peeps and we rolls deep
それは俺たちの友達で、俺たちは深く揺れている
Flyin’ first class from New York City to Blackstreet
ニューヨーク市からブラックストリートへのファーストクラスフライト
What you know about me? Not a **** thing
俺について何を知っているの?ほとんど何も
Cartier wooden frames sported by my shorty
俺のショーティーが身に着けるカルティエの木製フレーム
As for me, icy gleaming pinkie diamond ring
俺自身は、氷のようにきらめくピンキーダイヤモンドリング
We bes the baddest clique up on the scene
俺たちはシーンで最も悪いクリックです
Ain’t you getting bored with these fake-**** broads?
君はこれらのフェイクな女たちに飽きているのでは?
I shows and proves, no doubt, I been diggin’ you so
はっきり言うが、君を欺いてきたことは疑いようがない
Please excuse if I come across rude, that’s just me
失礼だったらごめんな、それが俺
And that’s how a playette’s got to be
そしてそれがプレイエットのあるべき姿さ
Stay kickin’ game with a capital G
大文字のGとともにキックゲームを続けてくれ
Ask the peoples on my block, I’m as real as can be
俺のブロックの人々に尋ねてくれ、俺はありのままさ
Word is bond, faking moves never been my thing
言葉は絆、偽の動きは俺のものではない
So, Teddy, pass the word to your **** Chauncy
だから、テディ、君の**** Chauncyに言ってくれ
I’ll be sending the call, let’s say, around 3:30
俺は呼び出すよ、3:30頃に
Queen Pen and Blackstreet, it’s no diggity (No diggity, no doubt, baby)
クイーンペンとブラックストリート、それはNo diggity(No diggity、間違いなし、ベイビー)

[Chorus: Teddy Riley & Chauncey “Black” Hannibal]
I like the way you work it
君の動きが好き
No diggity, I got to bag it up (Girl, you got it going on)
No diggity、俺はそれを袋に詰めなければならない(女の子、君は素晴らしい)
I like the way you work it
君の動きが好き
No diggity, I got to bag it up (Play on, play on, play on)
No diggity、俺はそれを袋に詰めなければならない(続けて、続けて、続けて)
(Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo) I like the way you work it
(ねえ、ねえ、ねえ、ねえ)君の動きが好き
No diggity, I got to bag it up (Hey, ooh)
No diggity、俺はそれを袋に詰めなければならない(ねえ、ooh)
(Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo) I like the way you work it
(ねえ、ねえ、ねえ、ねえ)君の動きが好き
No diggity, I got to bag it up (Hell, yeah, babe)
No diggity、俺はそれを袋に詰めなければならない(ヘル・イェー、ベイビー)

[Outro: Teddy Riley & Chauncey “Black” Hannibal]
Yeah, come on
そうだ、さあ
Becky in full effect (No doubt)
ベッキーはフル・エフェクトで(間違いなし)
Lisa in full effect (Right)
リサはフル・エフェクトで(そうだ)
Vicky in full effect (Uh-huh)
ヴィッキーはフル・エフェクトで(うん)
Tamika in full effect (Yeah)
タミカはフル・エフェクトで(そう)
Blaze in full effect (Right)
ブレイズはフル・エフェクトで(そうだ)
Ain’t nothin’ goin’ on but the rent (No doubt)
家賃以外に何も起こっていない(間違いなし)
Yeah, play on, playette (Play on, playette)
そうだ、プレイ・オン、プレイエット(プレイ・オン、プレイエット)
Play on (Play on), play on (play on)
プレイ・オン(プレイ・オン)、プレイ・オン(プレイ・オン)
‘Cause I like it (Right)
だって俺はそれが好きだから(そうだ)
No diggity, no doubt, yeah
No diggity、間違いなし、うん
Blackstreet productions
We out, we out (Right)
俺たちは出るよ、出るよ(そうだ)
We out, we out
俺たちは出るよ、出るよ

曲名No Diggity
(ノーディギティ)
アーティスト名Blackstreet
(ブラックストリート)
収録アルバムAnother Level
リリース日1996年 7月29日(シングル)
1996年 9月10日(アルバム)