曲名 | Nobody’s Love (ノーバディーズ・ラブ) |
アーティスト名 | Maroon 5 (マルーンファイブ) |
収録アルバム | Jordi |
リリース日 | 2020年 7月24日(シングル) 2021年 6月11日(アルバム) |
Nobody’s Love/Maroon 5 歌詞和訳と意味
[Intro]
You could make a grown man cry
大人の男だって泣かせられる
If you ever said “Goodbye”
「サヨナラ」ひとつでね
Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)
君と離れたくないよ
You could make a grown man cry
大人の男だって泣かせられる
If you ever left my side
側を去るだけでね
Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)
君と離れたくないよ
[Verse 1]
You’re the only hand in my back pocket
後ろポケットに入ってるのは君の手だけ
If you ever left, I’d go psychotic
君が去ってしまったら 俺は心を病んでしまう
Heaven, hear me cryin’, cryin’ (Ooh, ooh, ooh)
天国で君は 俺が泣くのを聞くのさ
Baby, you’re the key to my heart, lock it
Baby 君は俺のロックのかかった心の鍵なんだ
If you ever left, never unlock it
君が去ってしまったら もうロックは外せない
Lonely like an island, island (Ooh, ooh, ooh)
孤島のように 孤独になってしまうんだ
[Chorus]
If my love ain’t your love
俺の愛が君への愛じゃないなら
It’s never gonna be nobody’s love
誰に向けられた愛でもないんだ
I’m never gonna need nobody’s love but yours (But yours)
君以外からの愛なんて一生いらない
If my love ain’t your love
俺の愛が君への愛じゃないなら
It’s never gonna be nobody’s love
誰に向けられた愛でもないんだ
Never gonna need nobody’s touch but yours (But yours)
君以外から触れられたくなんかない
[Refrain]
You could make a grown man cry
大人の男だって泣かせられる
If you ever said “Goodbye”
「サヨナラ」ひとつでね
Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)
君と離れたくないよ
You could make a grown man cry
大人の男だって泣かせられる
If you ever left my side
側を去るだけでね
Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)
君と離れたくないよ
[Verse 2]
You’re the only hand in my back pocket
後ろポケットに入ってるのは君の手だけ
If you ever left, I’d go psychotic
君が去ってしまったら 俺は心を病んでしまう
Heaven, hear me cryin’, cryin’ (Ooh, ooh, ooh)
天国で君は 俺が泣くのを聞くのさ
Hit me like a drug and I can’t stop it
君はドラッグみたいに俺を夢中にした 止められない
Fit me like a glove and I can’t knock it
君は相性最高の人 非の打ちどころもない
I ain’t even lyin’, lyin’ (Ooh, ooh, ooh)
嘘なんかついてないさ
[Chorus]
If my love ain’t your love
俺の愛が君への愛じゃないなら
It’s never gonna be nobody’s love
誰に向けられた愛でもないんだ
I’m never gonna need nobody’s love but yours (Nobody’s, but yours)
君以外からの愛なんて一生いらない
If my love ain’t your love
俺の愛が君への愛じゃないなら
It’s never gonna be nobody’s love
誰に向けられた愛でもないんだ
Never gonna need nobody’s touch but yours (But yours)
君以外から触れられたくなんかない
[Post-Chorus]
If my love ain’t your love, then it’s nobody’s
俺の愛が君への愛じゃないなら 誰のものでもない
Only yours, only yours, not just anybody’s
君だけのものなんだ 他の誰でもない
And if you ever leave, then I’m never gon’ want
君が去るなら もう愛なんていらない
Nobody, nobody’s love
誰からの愛だっていらない
If my love ain’t your love, then it’s nobody’s
俺の愛が君への愛じゃないなら 誰のものでもない
Only yours, only yours, not just anybody’s
君だけのものなんだ 他の誰でもない
And if you ever leave, then I’m never gon’ want
君が去るなら もう愛なんていらない
Nobody, nobody’s love
誰からの愛だっていらない
Nobody’s love
誰からの愛だって…
Oh, yeah
[Chorus]
If my love ain’t your love
俺の愛が君への愛じゃないなら
It’s never gonna be nobody’s love
誰に向けられた愛でもないんだ
I’m never gonna need nobody’s love but yours (Nobody’s, but yours)
君以外からの愛なんて一生いらない
If my love ain’t your love
俺の愛が君への愛じゃないなら
It’s never gonna be nobody’s love
誰に向けられた愛でもないんだ
Never gonna need nobody’s touch but yours (But yours)
君以外から触れられたくなんかない
[Post-Chorus]
If my love ain’t your love, then it’s nobody’s
俺の愛が君への愛じゃないなら 誰のものでもない
Only yours, only yours, not just anybody’s
君だけのものなんだ 他の誰でもない
And if you ever leave, then I’m never gon’ want
君が去るなら もう愛なんていらない
Nobody, nobody’s love
誰からの愛だっていらない
If my love ain’t your love, then it’s nobody’s
俺の愛が君への愛じゃないなら 誰のものでもない
Only yours, only yours, not just anybody’s
君だけのものなんだ 他の誰でもない
And if you ever leave, then I’m never gon’ want
君が去るなら もう愛なんていらない
Nobody, nobody’s love
誰からの愛だっていらない
Nobody’s Love/Maroon 5 解説
マルーン5のボーカル、アダム・レヴィーンによると、「Nobody’s Love」はコロナウィルスの蔓延とBlack Lives Matterの抗議運動に大きくインスピレーションを受けて書かれたそうです。
MVは、アダムが夜の屋外でひっそりとマリファナのタバコを作り、それ吸いながら歌う姿を映しており、最後にテロップが流れます。
このテロップはアメリカ自由人権協会(ACLU)によるもので、原文が長いので簡単にまとめると、マリファナの規制について批判した文章です。
詳しくはACLU自身のレポート(こちらから。英語です)を見ていただければいいのですが、
①マリファナの規制に年間約36億ドルの税金がかかること
②2001-2010年の間で800万人(3’秒に1人)逮捕されたこと
③人種間に使用率の差はないのに黒人が白人より3.’3倍逮捕されていること
これらの理由から、「マリファナの規制を強行することよりも、他にリソースを回すべきだ」と主張しているのです。特に③は、マリファナの合法化の正当な理由にはならないにしても、黒人差別が強く根付いている確かな証拠となりそうです。