Only the Good Die Young/Billy Joel 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Come out Virginia, don’t let me wait
バージニア、出てきてくれよ。待たせるな。
You Catholic girls start much too late
カトリックのお嬢さんは遅すぎるよ。
Aw, but sooner or later, it comes down to fate
でもいずれは運命の巡り合わせだ。
I might as well be the one
私がその人になるのも同じことさ。
[Pre-Chorus]
Well, they showed you a statue, told you to pray
彼らはあなたに像を見せ、祈るように言った。
They built you a temple and locked you away
あなたのために寺院を建て、中に閉じ込めた。
Aw, but they never told you the price that you pay
でも彼らはあなたが払わなければならない代償を教えてはくれなかった。
For things that you might have done
あなたがしたかもしれないことに対するものを。
[Chorus]
Well, only the good die young
だから、良い人だけが早死にするのさ。
That’s what I said
そう言ったんだ。
Only the good die young
良い人だけが早死にするのさ。
Only the good die young
良い人だけが早死にするのさ。
[Verse 2]
You might-a heard I run with a dangerous crowd
私が危険な仲間とつるんでいると聞いたかもしれない。
We ain’t too pretty, we ain’t too proud
私たちはあまり美しくなく、自慢できるようなことはない。
We might be laughing a bit too loud
Aw, but that never hurt no one
私たちは少し騒がしすぎるかもしれないけど、それは誰にも害はない。
[Pre-Chorus]
So come on Virginia, show me a sign
だからバージニア、合図を見せてくれ。
Send up a signal, I’ll throw you the line
合図を送ってくれたら、私が綱を投げるよ。
The stained-glass curtain you’re hiding behind
Never lets in the sun
ステンドグラスのカーテンに隠れているあなたに陽が差すことはない。
[Chorus]
Darling, only the good die young
ダーリン、良い人だけが早死にするのさ。
Oh oh oh oh ohh
I tell ya only the good die young
おおおおお、良い人だけが早死にするのさ。
Only the good die young
良い人だけが早死にするのさ。
[Verse 3]
You got a nice white dress
And a party on your confirmation
あなたは素敵な白いドレスを着て、堅信式のパーティーがあるんだろう。
You got a brand new soul
あなたは新しい魂を手に入れた。
Mmm, and a cross of gold
それに、金の十字架もあるんだろう。
[Verse 4]
But Virginia
They didn’t give you quite enough information
でもバージニア、彼らはあなたに十分な情報を与えてはくれなかった。
You didn’t count on me
When you were counting on your rosary
あなたはロザリオに頼りながら、私のことは考えなかった。
[Pre-Chorus]
They say there’s a heaven for those who will wait
彼らは待つ人たちに天国があると言う。
Some say it’s better, but I say it ain’t
それが良いと言う人もいるけれど、私はそうは思わない。
I’d rather laugh with the sinners than cry with the saints
聖人たちと一緒に泣くよりは、罪人たちと一緒に笑いたい。
The sinners are much more fun
罪人たちはもっと楽しいからさ。
[Chorus]
You know that only the good die young
あなたもきっと知ってるさ、良い人だけが早く死んじゃうんだってことを
Oh oh ohh baby
I tell ya only the good die young
あなたに言わせれば、良い人だけが早く死んじゃうんだってことを
Only the good die young
良い人だけが早く死んじゃうんだってことを
[Instrumental Break]
2:26 – 2:39
[Bridge]
You said your mother told you
あなたはあなたの母親から言われたんだろう
All that I could give you was a reputation
「私があなたに与えられるものは評判だけだったわ」と
Aw, she never cared for me
ああ、彼女は私のことなんて気にも留めなかったけど
But did she ever say a prayer for me?
でも彼女は私のために祈ったことがあるのかい?
Oh oh oh
あああ
[Pre-Chorus]
Come out, come out, come out Virginia, don’t let me wait
おいで、おいで、おいで、バージニア、待たせるんじゃないよ
You Catholic girls start much too late
あなたたちカトリックの女の子たちは、遅すぎるから
But sooner or later it comes down to fate
でも遅かれ早かれ運命の問題なんだ
I might as well be the one
だったら私がその一人でいいじゃないか
[Chorus]
[コーラス]
You know that only the good die young
あなたもきっと知ってるさ、良い人だけが早く死んじゃうんだってことを
Tell you baby
You know that only the good die young
あなたに言わせれば、良い人だけが早く死んじゃうんだってことを
Only the good die young
良い人だけが早く死んじゃうんだってことを
[Outro]
Only the good
良い人だけが
Only the good die young
良い人だけが早く死んじゃうんだってことを
Ooh ooh oooh ooh
オー オー オー オー
Ooh ooh ooh oooh ooh
オー オー オー オー
Ooh ooh oooh ooh
オー オー オー オー
Ooh ooh ooh oooh ooh
オー オー オー オー
Ooh ooh oooh ooh
オー オー オー オー
Ooh ooh ooh oooh ooh
オー オー オー オー
Only the good die young
良い人だけが早く死んじゃうんだってことを
Only the good die young
良い人だけが早く死んじゃうんだってことを
Ooh ooh oooh ooh
オー オー オー オー
Ooh ooh ooh oooh ooh
オー オー オー オー
曲名 | Only the Good Die Young (邦題: 若死にするのは善人だけ) |
アーティスト名 | Billy Joel (ビリー・ジョエル) |
収録アルバム | The Stranger |
リリース日 | 1978年 5月(シングル) 1977年 9月29日(アルバム) |