Paint The Town Red/Doja Cat 歌詞和訳と意味

[Intro: Dionne Warwick]
Walk on by
通り過ぎて行く
Walk on by
通り過ぎて行く
Walk on by
通り過ぎて行く
Walk on by
通り過ぎて行く

[Chorus: Doja Cat]
Yeah, bitch, I said what I said
ビッチ、私が言ったのは言葉通りの意味だって
I’d rather be famous instead
これなら有名になったほうがマシだよ
I let all that get to my head
言われたこと全部頭に入れたんだけどさ
I don’t care, I paint the town red
マジどうでもいい、町を真っ赤に染めてやるよ
Yeah, bitch, I said what I said
ビッチ、私が言ったのは言葉通りの意味だって
I’d rather be famous instead
これなら有名になったほうがマシだよ
I let all that get to my head
言われたこと全部頭に入れたんだけどさ
I don’t care, I paint the town red
マジどうでもいい、町を真っ赤に染めてやるよ

[Post-Chorus: Doja Cat]
Mm, she the devil
彼女は悪魔で
She a bad lil’ bitch, she a rebel
イケてるビッチで、反乱者
She put her foot to the pedal
アクセルペダルに足をかけたら
It’ll take a whole lot for me to settle
止まるにはきっと時間がかかるね
Mm, she the devil
彼女は悪魔で
She a bad lil’ bitch, she a rebel
イケてるビッチで、反乱者
She put her foot to the pedal
アクセルペダルに足をかけたら
It’ll take a whole lot for me to settle (Yeah, yeah)
止まるにはきっと時間がかかるね

[Verse 1: Doja Cat]
Said my happiness is all of your misery
「アンタの不幸が私の幸福」
I put good dick all in my kidneys
私はこの考えに腎臓までやられちゃったんだ
This Margiel’ don’t come with no jealousy
このメゾンマルジェラを妬ましくも思わない
My illness don’t come with no remedy
このビョーキに治療法なんてないの

I am so much fun without Hennessy
私はヘネシーウィスキーがなくたってハイでさ
They just want my love and my energy
どいつも私の愛とエネルギーが欲しいだけ
You can’t talk no shit without penalties
悪口をいうなら罰は覚悟しときな?
Bitch, I’m in yo’ shit if you send for me
ビッチ、呼ばれたらすぐ行ってやるから

I’m going to glow up one more time
もう一度輝いてやるの
Trust me, I have magical foresight
信じて、私は魔法で未来がわかるから
You gon’ see me sleepin’ in courtside
アンタはきっとコートサイドで寝てる私や
You gon’ see me eatin’ ten more times
10倍食べてる私を見るでしょうね

Ugh, you can’t take that bitch nowhere
アンタはそんな女を思い通りにできないってこと
Ugh, I look better with no hair
私は髪がないほうがいいし
Ugh, ain’t no sign I can’t smoke here
標識ないならここでタバコを吸ったっていいじゃん
Ugh, gimme the chance and I’ll go there (Yeah)
チャンスをくれるなら、私はやってやるさ

[Chorus: Doja Cat]
Yeah, bitch, I said what I said
ビッチ、私が言ったのは言葉通りの意味だって
I’d rather be famous instead
これなら有名になったほうがマシだよ
I let all that get to my head
言われたこと全部頭に入れたんだけどさ
I don’t care, I paint the town red
マジどうでもいい、町を真っ赤に染めてやるよ
Yeah, bitch, I said what I said
ビッチ、私が言ったのは言葉通りの意味だって
I’d rather be famous instead
これなら有名になったほうがマシだよ
I let all that get to my head
言われたこと全部頭に入れたんだけどさ
I don’t care, I paint the town red
マジどうでもいい、町を真っ赤に染めてやるよ

[Post-Chorus: Doja Cat]
Mm, she the devil
彼女は悪魔なの
She a bad lil’ bitch, she a rebel
イケてるビッチで、反乱者
She put her foot to the pedal
アクセルペダルに足をかけたら
It’ll take a whole lot for me to settle
止まるにはきっと時間がかかるね
Mm, she the devil
彼女は悪魔なの
She a bad lil’ bitch, she a rebel
イケてるビッチで、反乱者
She put her foot to the pedal
アクセルペダルに足をかけたら
It’ll take a whole lot for me to settle (Yeah, yeah)
止まるにはきっと時間がかかるね

[Verse 2: Doja Cat]
Said pop make money, now you try, bitch
ポップミュージックは金になるってんならアンタやってみなよ
You could use a revamp with a new vibe, sis
やるなら雰囲気と見た目を変えないとね
I don’t need a big feature or a new sidekick
私には大物とのコラボも相棒もいらないよ
I don’t need a new fan ‘cause my boo like it
彼氏が好きだからって聴き始めるような新しいファンもいらない

I don’t need to wear a wig to make you like it
アンタに気に入られるためのウィッグなんていらない
I’m a two-time bitch, you ain’t knew I’d win?
私は2回もヒットしたの、またヒットするってわからなかった?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
フードファイトしたいならかかってきなよ
All my opps waitin’ for me to be you, I bet
敵は私が普通の人と同じになるのを望んでる、絶対ね

Said I got drive, I don’t need a car
私には進む力があるから車なんていらないの
Money really all that we fiendin’ for
私たちが欲しいのは結局お金よ
I’m doin’ things they ain’t seen before
あいつらが経験したことのないことを私はしてる
Fans ain’t dumb, but extremists are
ファンは馬鹿じゃない、でも過激派はそうね

I’m a demon lord
私は魔王よ
Fall off what? I ain’t seen the horse
何から落ちるって?馬なんて見てないけど?
Called your bluff, better cite the source
アンタの嘘は見抜いた、ソース貼ってみな?
Fame ain’t somethin’ that I need no more
名声なんてもういらないんだから

[Chorus: Doja Cat]
‘Cause, bitch, I said what I said
ビッチ、私が言ったのは言葉通りの意味だって
I’d rather be famous instead
これなら有名になったほうがマシだよ
I let all that get to my head
言われたこと全部頭に入れたんだけどさ
I don’t care, I paint the town red
マジどうでもいい、町を真っ赤に染めてやるよ
Yeah, bitch, I said what I said
ビッチ、私が言ったのは言葉通りの意味だって
I’d rather be famous instead
これなら有名になったほうがマシだよ
I let all that get to my head
言われたこと全部頭に入れたんだけどさ
I don’t care, I paint the town red
マジどうでもいい、町を真っ赤に染めてやるよ

[Post-Chorus: Doja Cat]
Mm, she the devil
彼女は悪魔なの
She a bad lil’ bitch, she a rebel
イケてるビッチで、反乱者
She put her foot to the pedal
アクセルペダルに足をかけたら
It’ll take a whole lot for me to settle
止まるにはきっと時間がかかるね
Mm, she the devil
彼女は悪魔なの
She a bad lil’ bitch, she a rebel
イケてるビッチで、反乱者
She put her foot to the pedal
アクセルペダルに足をかけたら
It’ll take a whole lot for me to settle
止まるにはきっと時間がかかるね

[Outro: Dionne Warwick]
Walk on by
通り過ぎていく
Walk on by
通り過ぎていく
Walk on by
通り過ぎていく
Walk on by
通り過ぎていく
Walk on by
通り過ぎていく

曲名Paint The Town Red
(ペイント・ザ・タウン・レッド)
アーティスト名Doja Cat
(ドージャ・キャット)
収録アルバムScarlet
リリース日2023年 8月4日(シングル)
2023年 9月22日(アルバム)

Paint The Town Red/Doja Cat 解説

今の時代、ヒットを飛ばし有名になると周囲から何かと言われてしまいますよね。

ファンからは「○○の時のほうが良かった」「もっとこうしたらいいのに」といった、ある意味余計なお世話なアドバイスだったり、アンチからは「こんなことして、有名人としてどうなの?」といった、妬みに近い批判だったり。

Paint The Town Redでは、Doja Cat(ドージャ・キャット)自身が受けてきた批判や意見に対する自分の想いをこれでもかというくらいに詰め込んだ歌詞になっています。

例えば、ドージャは2022年8月に「人生で一度も髪の毛がある状態を好きだったことはない」「髪の毛はいらないってずっと思っていたし、そもそも(ウィッグをかぶって)地毛を見せないのなら伸ばす必要もない」という思いから、髪を剃ってバズカット(いわゆる坊主です)にしました。

それ以降、ドージャには「悪魔みたいな見た目」といった批判が寄せられたみたいです。

Paint The Town Redでは、そんな批判に対して「I look better with no hair(私は髪がないほうがいいし)」「I’m a demon lord(私は魔王よ)」と反論するような歌詞が入っています。

そのほかの歌詞にも、彼女が受けてきた批判を端々に感じられるような作りになっていますね。それらに対するドージャの意思が表現されていて、ポップなサウンドに似つかわしくないパンクな歌詞が面白いです。

また、イントロから流れている印象的な「Walk On By~」というサウンドは、1964年にグラミー賞にノミネートされたDionne Warwick(ディオンヌ・ワーウィック)の「Walk On By」。

歌詞のテーマにもある「誰に何を求められても自分の好きなようにやる」という決意が、この「Walk On By(通り過ぎて行く)」をサンプリングした意図に込められている気がしますね。