Rather Be feat. Jess Glynne/Clean Bandit 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Jess Glynne]
We’re a thousand miles from comfort
ここは快適な場所から千マイル離れた場所
We have travelled land and sea
私たちは陸と山を越えて旅してきた
But as long as you are with me
あなたと一緒なら
There’s no place I’d rather be
ここよりもいたい場所はない
I would wait forever
永遠に待つことになっても
Exalted in the scene
最高の喜び
As long as I am with you
私があなたと一緒なら
My heart continues to beat
私の心臓は鼓動し続ける

[Pre-Chorus: Jess Glynne]
With every step we take, Kyoto to The Bay
私たちの一歩一歩は京都からベイエリアへ繋がっていて
Strollin’ so casually
気軽にお散歩してる気分
We’re different and the same
私たちは違ってるとこも似たとこもある
Gave you another name
あなたに新しい名前をつけてあげる
Switch up the batteries
バッテリーを交換するようなものよ

[Chorus: Jess Glynne]
If you gave me a chance, I would take it
チャンスをくれるなら絶対につかむわ
It’s a shot in the dark, but I’ll make it
一か八かの賭けだけど必ず成功してみせる
Know with all of your heart, you can’t shake me
あなたの心を知ってるから私を揺さぶることはできない
When I am with you, there’s no place I’d rather be
あなたと一緒なら場所は何処でもいい

[Post-Chorus: Jess Glynne]
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
いやいや、私がいたいのはむしろ此処よ

[Verse 2: Jess Glynne]
We staked out on a mission
私たちはミッションを遂行した
To find our inner peace
心の平穏を見つけるため
Make it everlasting
永遠に続けるため
So nothing’s incomplete
完璧でいるため
It’s easy being with you
あなたと一緒にいることは簡単
Sacred simplicity
神聖なほどにシンプル
As long as we’re together
私たちが一緒なら
There’s no place I’d rather be
場所は何処でもいい

[Pre-Chorus: Jess Glynne]
With every step we take, Kyoto to The Bay
私たちの一歩一歩は京都からベイエリアへ繋がっていて
Strollin’ so casually
気軽にお散歩してる気分
We’re different and the same
私たちは違ってるとこも似たとこもある
Gave you another name
あなたに新たな名前をつけてあげる
Switch up the batteries
バッテリーを交換するようなものよ

[Chorus: Jess Glynne]
If you gave me a chance, I would take it
チャンスをくれるなら絶対につかむわ
It’s a shot in the dark, but I’ll make it
一か八かの賭けだけど必ず成功してみせる
Know with all of your heart, you can’t shake me
あなたの心を知ってるから私を揺さぶることはできない
When I am with you, there’s no place I’d rather be
あなたと一緒なら場所は何処でもいい

[Post-Chorus: Jess Glynne]
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
いやいや、私がいたいのはむしろ此処よ

When I am with you, there’s no place I’d rather be
あなたと一緒なら場所は何処でもいい

曲名Rather Be feat. Jess Glynne
(ラザー・ビー feat. ジェス・グリン)
アーティスト名Clean Bandit
(クリーン・バンディット)
収録アルバムNew Eyes
リリース日2014年 1月17日(シングル)
2014年 5月30日(アルバム)

Rather Be feat. Jess Glynne/Clean Bandit 解説

クリーン・バンディットは2009年にケンブリッジ大学で集まった3人組バンドです。

女性のグレース・チャトー(チェロ)と兄弟のジャック・パターソン(ベース、サックス、キーボード) 、ルーク・パターソン(ドラム)で構成されており、ヴォーカルは外部から招くスタイルです。この曲はイギリス人女性ヴォーカル、Jess Glynne (ジェス・グリン)を迎えてます。

公式和名は清潔な盗賊。歌詞に京都が登場するので親日家バンドだと思われます。

2014年にリリースされた「Rather Be」は初めて全英チャート1位を獲得した楽曲です。全米チャートでも14位を記録しました。チェロをシンセやギターのように演奏するのはかっこいいですね。

歌詞は “あなたがいれば場所はどこでも構わない” というシンプルなラブソングです。タイトルは決めセリフの “There’s no place I’d rather be” を短くした ”Rather Be” です。訳すと “ここよりも” でしょうか。少々伝わりにくいですが “ラザー・ビー” は覚えやすくていいタイトルだと思います。

あなたが私にチャンスをくれるなら私は絶対につかむわ
一か八かの賭けだけど必ず成功してみせる
あなたの心は知ってるから私を揺さぶることはできない

このフレーズに関しては恋人からの挑戦状とも取れます。無邪気について行くわけじゃないのがポイントです。