Tip Toe feat. French Montana/Jason Derulo 歌詞和訳と意味

[Intro: Jason Derulo & Soaky Siren]
Derulo
デルーロ
Whine fa me darlin’
私のために踊って、ダーリン
Way you move ya spine is alarmin’
あなたの背骨の動きは驚きだわ
Mi wan you just…
ただあなたを欲しいだけ…

[Verse 1: Jason Derulo]
Big fat thang, overflowin’
デカい、はみ出るくらいの
Skin tight dress, couldn’t hold it
肌にぴったりのドレス、抑えきれない
Way too thick like it’s swollen
膨らんだように、厚すぎる
Girl, you’re too bad and you know it
女よ、お前は悪すぎてそれを知ってる
When you drop down, lose focus
下に落ちるとき、集中力を失う
When that thing clap, that’s a bonus
そのものがパチンとなると、それはボーナスだ
Mmm, that cake looking appetizing
うん、そのケーキは美味しそうに見える
Backpack full, that’s a crisis
バックパックがいっぱい、それは危機だ

[Pre-Chorus: Jason Derulo]
Bring that body my way
その体を俺の方へ持ってこい
Can’t take it off my brain
頭からそれを消すことができない
Look like you do ballet, yeah
バレエでもしてるように見える、うん

[Chorus: Jason Derulo]
Hold tight when you tip toe (oh, oh, oh, oh)
つま先立ちの時はしっかりとつかまって (おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)
Shake something when you tip toe (girl, oh, oh, oh, oh)
つま先立ちのとき何かを振って (女、おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)
No breaks when you push that back
後ろを押す時はブレーキなし
Left, right, do it just like that
左、右、ただそれをそのままやって
Hold tight when you tip toe (oh, oh, oh, oh)
つま先立ちのときはしっかりつかまって (おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)

[Verse 2: Jason Derulo]
Ayo, God bless you from behind and (I do)
エーオ、神よ、彼女を後ろから祝福して (俺はする)
One hand up like the Heisman (touchdown)
一方の手を上げてハイズマンのように (タッチダウン)
First class seat when ya ridin’ (oh yeah)
乗る時はファーストクラスの席だ (おぉ、うん)
Wind that thing like ya spineless
脊骨がないようにそのものを動かす

[Pre-Chorus: Jason Derulo]
Bring that body my way (my way)
その体を俺の方へ持ってこい (俺の道へ)
Can’t take it off my brain (my brain)
頭からそれを消すことができない (俺の脳から)
Look like you do ballet, yeah
バレエでもしてるように見える、うん

[Chorus: Jason Derulo]
Hold tight when you tip toe (oh, oh, oh, oh)
つま先立ちのときはしっかりとつかまって (おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)
Shake something when you tip toe (girl, oh, oh, oh, oh)
つま先立ちのとき何かを振って (女、おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)
No breaks when you push that back (that back)
後ろを押す時はブレーキなし (その背中)
Left, right, do it just like that (like that)
左、右、ただそれをそのままやって (そのように)
Hold tight when you tip toe (oh, oh, oh, oh)
つま先立ちのときはしっかりつかまって (おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)

[Bridge: Soaky Siren]
Whine fa me darlin’
私のために踊って、ダーリン
Way you move ya spine is alarmin’
あなたの背骨の動きは驚きだわ
Mi wan you just whine fa me, darlin’ (oh, oh, oh, oh)
ただ私のために踊って欲しいの、ダーリン (おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)

[Verse 3: Jason Derulo & (French Montana)]
Oooh, one, tryna figure out who to give ya love
うーん、一つ、誰に愛を渡すべきかを見つけようとしてる
Two, dancin’ like a freak ‘til a quarter past
二つ、四分の一過ぎまでフリークのように踊ってる
Three, you know I’m the one you been looking for
三つ、お前は俺が探してたあいつだと知ってる
(Montana, ha)
(モンタナ、は)

[Verse 4: French Montana & Jason Derulo & Both]
Left cheek, right cheek, left cheek, right cheek (oh, no)
左の頬、右の頬、左の頬、右の頬 (お、いや)
Left cheek, right cheek, left cheek, right cheek (ayy, ayy)
左の頬、右の頬、左の頬、右の頬 (エー、エー)
Tip toe (tip toe), tip toe (tip toe)
つま先立ち (つま先立ち)、つま先立ち (つま先立ち)
Chains on, got me lookin’ like a disco (a disco)
チェーンをつけて、俺をディスコのように見せる (ディスコ)
Who that be? And that drop be Mansory (skrrt)
誰だろう? そしてそのドロップはマンソリーだ (スクート)
Who that be? Blowin’ gas out the ‘rari (sk-skrrt)
誰だろう? ‘rariからガスを吹き出してる (スク-スクート)
French vanilla smooth like a 100-year whine
100年もののワインのようにスムーズなフレンチバニラ
Come sneak up from behind, “What’s ya name?”
後ろからこっそりとやってきて、「名前は?」
“What’s ya sign?” (Huh)
「星座は?」(ふーん)
Whine fa me, darlin’
俺のために踊れ、ダーリン
“You want to dock in or fly out??”
「停泊するつもりか、それとも飛び出すつもりか?」
Whine fa me, darlin’
俺のために踊れ、ダーリン
“Baby, you want to lease, rent, or buy out??”
「ベイビー、リース、レンタル、それとも買い切り?」
Whine fa me, darlin’
俺のために踊れ、ダーリン
When dat money keep blowin’, swat, why shorty tip toein’
お金が吹き飛んでいく時、なぜ短い足でつま先立ちしているのか
Got ya left cheek shown, mama
左の頬を見せて、ママ
Tip (huh)
チップを (ふーん)

[Pre-Chorus: Jason Derulo]
Bring that body my way (my way)
その体を俺の方へ持ってこい (俺の道へ)
Can’t take it off my brain
頭からそれを消すことができない
Look like you do ballet, oh
バレエでもしてるように見える、うん

[Chorus: Jason Derulo]
Hold tight when you tip toe (when you tip toe, shake something) (oh, oh, oh, oh)
つま先立ちのときはしっかりとつかまって (つま先立ちの時、何かを振って) (おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)
Shake something when you tip toe (when you tip toe) (oh, oh, oh, oh)
つま先立ちのとき何かを振って (つま先立ちの時) (おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)
Uh, no breaks when you push that back (that back)
後ろを押す時はブレーキなし (その背中)
Left, right, do it just like that (like that)
左、右、ただそれをそのままやって (そのように)
Hold tight when you tip toe (when you tip toe) (oh, oh, oh, oh)
つま先立ちのときはしっかりつかまって (つま先立ちの時) (おぉ、おぉ、おぉ、おぉ)

[Outro: Jason Derulo & Soaky Siren]
Hold tight when ya
つかまっていて、お前が
Whine fa me, darlin’ (oh yeah)
私のために踊って、ダーリン (おぉ、うん)
Way you move ya spine is alarmin’ (oh yeah)
あなたの背骨の動きは驚きだわ (おぉ、うん)
Mi wan you just whine fa me, darlin’ (oh yeah)
ただ私のために踊って欲しいの、ダーリン (おぉ、うん)
One-time, two-time for the DJ
一度、二度DJのために
Tip toe
つま先立ち

曲名Tip Toe feat. French Montana
(ティップ・トウ feat. フレンチ・モンタナ)
アーティスト名Jason Derulo
(ジェイソン・デルーロ)
収録アルバム未収録
リリース日2017年 11月10日(シングル)