Two Of Us/The Beatles 歌詞和訳と意味

「Two Of Us」はリバプールのロックバンド、ザ・ビートルズが1970年に発表した楽曲です。ポールの作品です。

タイトルからジョンとポールを指す曲かと思いきや、ポールとリンダについて書かれた曲です。私もずっと誤解してました。

リンダは幼少の頃に父親と「迷子になろう」という遊びをしてました。「迷子になろう」とは目的地を決めずにドライブする遊びです。実際にポールとリンダがロンドンへドライブに出かけた際、リンダが「迷子になろう!」を提案してそのまま曲になったんです。

アルバム『Let It Be』は中途半端なレコーディングセッションをグリン・ジョンズが編集して一旦は完成したのですが、メンバーに却下されました(しかも2回!)。

その後、フィル・スペクターが自己流でアルバムを仕上げて完成&リリースに至りました。大げさなアレンジメントにポールはかなり不満だったようですが。

曲単位は悪くないのに、アルバム『Let It Be』の評判がいまいちなのはこの辺のいざこざが原因だと思います。

Two Of Us/The Beatles 歌詞和訳と意味

[Intro: John Lennon]
I Dig a Pygmy by Charles Hawtrey and the Deaf Aids
チャールズ・ホートリー&ザ・デフエイズによる「アイ・ディグ・ア・ピグミー」
Phase one, in which Doris gets her oats
第一章『ドリスが野望を果たす』

I Dig a Pygmy:アルバム『Let It Be』収録曲の『Dig A Pony』をもじったものです
Charles Hawtrey:チャールズ・ホートリー。イギリスの喜劇俳優。
the Deaf Aids:補聴器ズ、デカい音を出すアンプ
get one’s oats:セックスする
曲とは関係ないレコーディング中のジョンのジョークと思われます。

[Verse 1: Paul McCartney & John Lennon]
Two of us riding nowhere,
僕たち2人はあてもない旅に出かける
Spending someone’s
Hard earned pay
誰かが必死に稼いだ金を使って
You and me Sunday driving, not arriving
君と僕はサンデードライブするけど、何処にも到着しない
On our way back home
今は家に帰る途中

[Chorus: Paul McCartney & John Lennon]
We’re on our way home
僕たちは家に帰る途中
We’re on our way home
家に帰る途中
We’re going home
家に帰るよ

[Verse 2: Paul McCartney & John Lennon]
Two of us sending postcards,
僕たち2人は絵葉書を送る
Writing letters
手紙を書いて
On my wall
壁に飾る
You and me burning matches, lifting latches
君と僕はマッチに火をつけて、盃を交わす
On our way back home
今は家に帰る途中

latches:ラッチ。掛け金。lifting latchesdeで掛け金を上げる

[Chorus: Paul McCartney & John Lennon]
We’re on our way home
僕たちは家に帰る途中
We’re on our way home
家に帰る途中
We’re going home
家に帰るよ

[Bridge: Paul McCartney]
You and I have memories
君と僕の思い出
Longer than the road that stretches out ahead
道は遥か遠くまで続く

[Verse 3: Paul McCartney & John Lennon]
Two of us wearing raincoats,
僕たち2人はレインコートを着て
Standing solo
ひとりずつ
In the sun
太陽の下に立つ
You and me chasing paper, getting nowhere
君と僕は小金を稼ごうとして何処にも行き着かない
On our way back home
今は家に帰る途中

chasing paper:書類作成、詐欺師、契約書を交わす、手っ取り早く金を稼ぐ

[Chorus: Paul McCartney & John Lennon]
We’re on our way home
僕たちは家に帰る途中
We’re on our way home
家に帰る途中
We’re going home
家に帰るよ

[Outro]
We’re going home
僕たちは家に帰るんだ
You better believe it
信じて
Goodbye
サヨナラ

曲名Two Of Us
(トゥ・オブ・アス)
アーティスト名The Beatles
(ザ・ビートルズ)
収録アルバムLet It Be
リリース日1970年 5月8日(アルバム)

1970年1970年代
シェアする
dubnaoをフォローする
投稿者プロフィール
この記事を書いた人
dubnao
dubnao

「dubnao」名義で音楽活動してます
各種サブスクで配信中
洋楽を字幕のイメージで和訳してます

コメント

タイトルとURLをコピーしました