曲名West End Girls
(ウエスト・エンド・ガールズ)
アーティスト名Pet Shop Boys
(ペット・ショップ・ボーイズ)
収録アルバム未収録
リリース日1985年 10月28日(シングル)

West End Girls/Pet Shop Boys 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Neil Tennant]
Sometimes you’re better off dead
時には死んだ方がマシだって思う
There’s a gun in your hand, and it’s pointing at your head
手に銃を持ち、自分の頭に向けてる
You think you’re mad, too unstable
自分は狂ってる、不安定だと感じてる
Kicking in chairs and knocking down tables
椅子を蹴り飛ばし、テーブルをひっくり返す

In a restaurant in a West End town
ウエストエンドの街のレストランで
Call the police, there’s a madman around
警察を呼んで、狂人がうろついてるって
Running down underground to a dive bar
地下に逃げ込んでダイブバーに向かう
In a West End town
ウエストエンドの街で

[Chorus: Neil Tennant]
In a West End town, a dead end world
ウエストエンドの街、行き止まりの世界
The East End boys and West End girls
イーストエンドの少年たちとウエストエンドの少女たち
In a West End town, a dead end world
ウエストエンドの街、行き止まりの世界
The East End boys and West End girls
イーストエンドの少年たちとウエストエンドの少女たち
West End girls
ウエストエンドの少女たち

[Verse 2: Neil Tennant & Helena Springs]
Too many shadows, whispering voices
たくさんの影、囁く声
Faces on posters, too many choices
ポスターに映る顔、選択肢が多すぎる
If, when, why, what?
もし、いつ、なぜ、何が?
How much have you got?
どれくらい持ってるの?

Have you got it, do you get it, if so, how often?
持ってるの? わかるの? そうなら、どれくらいの頻度で?
And which do you choose, a hard or soft option?
どちらを選ぶの? 厳しい選択か、優しい選択か?
(How much do you need?)
どれくらい必要なの?

[Chorus: Neil Tennant]
In a West End town, a dead end world
ウエストエンドの街、行き止まりの世界
The East End boys and West End girls
イーストエンドの少年たちとウエストエンドの少女たち
In a West End town, a dead end world
ウエストエンドの街、行き止まりの世界
The East End boys and West End girls
イーストエンドの少年たちとウエストエンドの少女たち
West End girls
ウエストエンドの少女たち
West End girls
ウエストエンドの少女たち

[Interlude: Helena Springs]
(How much do you need?)
どれくらい必要なの?

[Chorus: Neil Tennant]
In a West End town, a dead end world
ウエストエンドの街、行き止まりの世界
The East End boys and West End girls
イーストエンドの少年たちとウエストエンドの少女たち
Ooh, West End town, a dead end world
ウエストエンドの街、行き止まりの世界
East End boys, West End Girls
イーストエンドの少年たち、ウエストエンドの少女たち
West End girls
ウエストエンドの少女たち

[Verse 3: Neil Tennant & Helena Springs]
You’ve got a heart of glass or a heart of stone
君はガラスの心か石の心を持っている
Just you wait ‘til I get you home
家に連れて行くまで待ってて
We’ve got no future, we’ve got no past
僕たちには未来も過去もない
Here today, built to last
今ここにいて、終わるまで続くだけ
In every city, in every nation
どの街でも、どの国でも
From Lake Geneva to the Finland station
ジュネーブ湖からフィンランド駅まで
(How far have you been?)
どこまで行ったことがあるの?

[Chorus: Neil Tennant & Helena Springs]
In a West End town, a dead end world
ウエストエンドの街、行き止まりの世界
The East End boys and West End girls
イーストエンドの少年たちとウエストエンドの少女たち
A West End town, a dead end world
ウエストエンドの街、行き止まりの世界
East End Boys, West End girls
イーストエンドの少年たち、ウエストエンドの少女たち
West End girls
ウエストエンドの少女たち
West End girls
ウエストエンドの少女たち

[Outro: Neil Tennant & Helena Springs]
West End girls
ウエストエンドの少女たち
(How far have you been?)
どこまで行ったことがあるの?
Girls
少女たち
East End boys
イーストエンドの少年たち
And West End girls
ウエストエンドの少女たち
And West End girls
ウエストエンドの少女たち
(…forever)
(…永遠に)

And West End girls
そしてウエストエンドの少女たち
(How far have you been?)
どこまで行ったことがあるの?
East End boys
イーストエンドの少年たち
The West End girls
ウエストエンドの少女たち
The West End boys
ウエストエンドの少年たち
And West End girls
ウエストエンドの少女たち
The WestEnd girls
ウエストエンドの少女たち
The West End boys
ウエストエンドの少年たち
The West End girls
ウエストエンドの少女たち