名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Good As Hell/Lizzo 歌詞和訳と意味

「Good As Hell」はアメリカのシンガー兼ラッパー、リゾが2016年にリリースした楽曲です。EP『Coconut Oil』のリードシングルとして発表されました。

ファンキーなリズムに乗ったリゾの声がセクシーです。結構コミカルな印象もある彼女だからこそ、こういったポジティブな歌は嘘っぽくなくて元気をもらいますね。もっとリゾには活躍してほしいな。

タイトルの「Good As Hell」は、“最高な気分”みたいなニュアンス。失恋や落ち込みを吹き飛ばして、自分を取り戻していくような曲ですね。それでは和訳を見ていきましょう!

Good As Hell/Lizzo 歌詞和訳と意味

[Chorus]
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
Hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ

[Verse 1]
Woo, child, tired of the bullshit
ガキっぽいわね そんな馬鹿な話やめてよ
Go on, dust your shoulders off, keep it moving
あんたとはサヨナラ あたしは前に進むわ
Yes, Lord, tryna get some new shit
そうよ「神様」 新しい彼を探すの
In there, swimwear, going-to-the-pool shit
水着姿で プールにでも行ってね

Come now, come dry your eyes
さぁ 泣いてないで涙拭きなさいよ
You know you a star, you can touch the sky
あんたはスターでしょ 空だって掴めるの
I know that it’s hard, but you have to try
大変だけど 頑張らなきゃいけない
If you need advice, let me simplify
アドバイスが欲しいなら わかりやすく言うわね

[Pre-Chorus]
If he don’t love you anymore
彼があんたをもう愛してないなら
Just walk your fine ass out the door
背を向けてさっさとドアから出ていくのよ

[Chorus]
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
Hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ

[Pre-Chorus]
(Feeling good as hell)
ホント最高の気分
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ

[Verse 2]
Woo, girl, need to kick off your shoes
あんたねぇ そんな靴は脱ぎ捨てなよ
Gotta take a deep breath, time to focus on you
深く息をして 自分に集中するの
All the big fights, long nights that you been through
今まで大ゲンカして 長い夜を過ごしてきたわよね
I got a bottle of tequila I been saving for you
あんたのためにテキーラのボトルキープしておいたの

Boss up and change your life
もっとステップアップして人生変えるのよ
You can have it all, no sacrifice
何だってあんたのモノ 犠牲なんて必要ない
I know he did you wrong, we can make it right
あんな男にもてあそばれたのも 今からやり直せるわ
So go and let it all hang out tonight
さあ 今夜は遊びまくりましょ

[Pre-Chorus]
‘Cause he don’t love you anymore
彼があんたをもう愛してないなら
So walk your fine ass out the door
背を向けてさっさとドアから出ていくのよ

[Chorus]
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
Hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ

I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ

[Pre-Chorus]
Listen, if he don’t love you anymore
いい? 彼があんたをもう愛してないなら
Then walk your fine ass out the door
背を向けてさっさとドアから出ていくのよ

[Chorus]
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
Hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ

I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ
I do my hair toss, check my nails
髪を振り払って ネイルもチェック
Baby, how you feelin’? (Feelin’ good as hell)
ベイビー 調子どう? 最高の気分よ

Good As Hell/Lizzo 解説

「Good As Hell」はもともと、2016年公開の映画『Barbershop: The Next Cut(邦題: バーバーショップ3リニューアル!)』のサウンドトラック用に制作された楽曲でした。

当時のリゾはまだ今ほど世界的な知名度はありませんでしたが、2019年になってTikTokやライブパフォーマンスをきっかけに再注目される“スリーパーヒット”になりました。MTV Video Music Awardsでのパフォーマンス後にBillboard Hot 100を急上昇して、最終的には全米3位まで到達しています。

MVは2016年版と2019年版の2種類が存在しています。2016年版はヘアサロンを舞台にしたコミカルな映像で、2019年版では大学のマーチングバンドと共演。どちらも「自分らしく楽しむ」感じがリゾっぽくてかなりいいです。

ちなみにこの曲は歌詞よりもメロディーが先にできたタイプの曲で、プロデューサーがリゾに曲を聴かせたところ、セーターを着た女の子が髪を振り払っている仕草と、ネイルチェックしているのが頭に浮かんだとか。

それが歌詞に取り入れられて出来上がったのが本曲。リゾらしい、ただの真面目で終わらないユーモアあるPVになっていますね。

曲名Good As Hell
(グッド・アズ・ヘル)
アーティスト名Lizzo
(リゾ)
収録アルバムCoconut Oil(EP)
リリース日2016年 3月8日(シングル)
2016年 10月7日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!