About A Girl/Nirvana 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I need an easy friend
簡単に仲良くなれる友達が欲しい
I do, with an ear to lend
耳を傾けてくれる友達が欲しいんだ
I do think you fit this shoe
君がこの靴にぴったりだと思うよ
I do, but you have a clue
そう思うけど、君は手がかりを持ってる
[Chorus]
I’ll take advantage while
君が俺を見捨てる間、利用させてもらうよ
You hang me out to dry
君が俺を干し上げるんだ
But I can’t see you every night
でも毎晩は君に会えない
Free (I do)
自由に(そう思う)
[Verse 2]
I’m standing in your line
君の列に並んでる
I do hope you have the time
君が時間があることを願ってるんだ
I do pick a number too
俺も番号を選ぶよ
I do keep a date with you
君との約束を守るよ
[Chorus]
I’ll take advantage while
君が俺を見捨てる間、利用させてもらうよ
You hang me out to dry
君が俺を干し上げるんだ
But I can’t see you every night
でも毎晩は君に会えない
Free
自由に
[Guitar Solo]
[Verse 3]
I need an easy friend
簡単に仲良くなれる友達が欲しい
I do, with an ear to lend
耳を傾けてくれる友達が欲しいんだ
I do think you fit this shoe
君がこの靴にぴったりだと思うよ
I do, but you have a clue
そう思うけど、君は手がかりを持ってる
[Chorus]
I’ll take advantage while
君が俺を見捨てる間、利用させてもらうよ
You hang me out to dry
君が俺を干し上げるんだ
But I can’t see you every night
でも毎晩は君に会えない
No, I can’t see you every night
いや、毎晩は君に会えない
Free
自由に
[Outro]
I do
そう思う
I do
そう思う
I do
そう思う
I do
そう思う
曲名 | About A Girl (アバウト・ア・ガール) |
アーティスト名 | Nirvana (ニルヴァーナ) |
収録アルバム | MTV Unplugged in New York |
リリース日 | 1994年 10月24日(シングル) 1994年 11月1日(アルバム) |