By The Wayは歌詞の大半がボーカルのアンソニーの言葉遊びで構成された曲です。色々調べてみましたが、どうやら母国アメリカでも「歌詞の意味がわからない」といわれているようです。
日本語でも語感の良さだけで作られた歌詞もあるくらいですから、そういうのもアリなんでしょう。ただ、歌詞にはスラングが多く使われているため、意味を一発で理解するのはなかなか困難です。
By The Way/Red Hot Chili Peppers 歌詞和訳と意味
[Chorus]
Standing in line to see the show tonight
今夜のショーを見るために列に並んでる
And there’s a light on, heavy glow
ライトが灯り 眩しく輝く
By the way, I tried to say I’d be there waiting for
ところでもう着いてるって言いたかったんだ
Dani, the girl, is singing songs to me
ダニって子が俺に歌ってくれるのを待ってる
Beneath the marquee, overload
看板の下でさ 興奮するぜ
[Verse 1]
Steak knife, card shark
ステーキナイフ トランプの名人
Con job, boot cut
信用詐欺 ブーツカット
Skin that flick, she’s such a little DJ
裸になればあの子はちっぽけなDJ
To get there quick by street but not the freeway
フリーウェイじゃなくストリートを通ってすぐ行くよ
Turn that trick to make a little leeway
遊ぶ金欲しさに体を売れよ
Beat that nic, but not the way that we play
ニックとヤっちまえって 俺達はしないがな
Dogtown, blood bath
ドッグタウン 大虐殺
Rib cage, soft tail
胸郭 ソフトテール
[Chorus]
Standing in line to see the show tonight
今夜のショーを見るために列に並んでる
And there’s a light on, heavy glow
ライトが灯り 眩しく輝く
By the way, I tried to say I’d be there waiting for
ところでもう着いて待ってるって言いたかったんだ
[Verse 2]
Black jack, dope dick
ブラックジャック 泥酔で立たないアソコ
Pawn shop, quick pick
質屋 鼻ほじり
Kiss that dyke, I know you want to hold one
レズの彼女にキスしろよ 別れたくないんだろ
Not on strike but I’m about to bowl one
思いつかないけど 俺はマリファナを吸うところさ
Bite that mic, I know you never stole one
マイクに食いつけ お前は盗んじゃいないよ
Girls that like a story, so I told one
俺が前に話したあの子と違ってな
Song bird, main line
歌姫 静脈
Cash back, hard top
払い戻し ハードトップの車
[Chorus]
Standing in line to see the show tonight
今夜のショーを見るために列に並んでる
And there’s a light on, heavy glow
ライトが灯り 眩しく輝く
By the way, I tried to say I’d be there waiting for
ところでもう着いてるって言いたかったんだ
Dani, the girl, is singing songs to me
ダニって子が俺に歌ってくれるのを待ってる
Beneath the marquee, overload
看板の下でさ 興奮するぜ
[Bridge]
Ooh, ah, guess you never meant it
まさか本気じゃないよな
Ooh, ah, guess you never meant it
まさか本気じゃないよな
Ooh, ah, guess you never meant it
まさか本気じゃないよな
Ooh, ah, guess you never meant it
まさか本気じゃないよな
Ooh, ah, guess you never meant it
まさか本気じゃないよな
Ooh, ah, guess you never meant it
まさか本気じゃないよな
Ooh, ah, guess you never meant it
まさか本気じゃないよな
[Chorus]
Standing in line to see the show tonight
今夜のショーを見るために列に並んでる
And there’s a light on, heavy glow
ライトが灯り 眩しく輝く
By the way, I tried to say I’d be there waiting for
ところでもう着いてるって言いたかったんだ
Dani, the girl, is singing songs to me
ダニって子が俺に歌ってくれるのを待ってる
Beneath the marquee, oversold
看板の下でさ 売り過ぎだってよ
By the way, I tried to say
ところで言いたかったんだ
I know you from before
前から君を知ってるってこと
[Outro]
Standing in line to see the show tonight
今夜のショーを見るために列に並んでる
And there’s a light on, heavy glow
ライトが灯り 眩しく輝く
By the way, I tried to say I’d be there waiting for
ところでもう着いて待ってるって言いたかったんだ
曲名 | By The Way (バイ・ザ・ウェイ) |
アーティスト名 | Red Hot Chili Peppers (レッド・ホット・チリ・ペッパーズ) |
収録アルバム | By The Way |
リリース日 | 2002年 6月10日(シングル) 2002年 6月9日(アルバム) |