Creepはトム・ヨークが学生の頃、好きな女の子をストーカーしたエピソードに基づいて作られた曲です。

レディオヘッドのボーカルであるトム・ヨークがまだ学生だった頃。彼は後にレディオヘッドを結成するメンバーと一緒に、On a Friday(いつも金曜にバンド練習をしていたことから由来)というバンドを結成し、ライヴ活動を行っていました。その時偶然ライヴを見に来ていた女の子に、トム・ヨークは恋に落ちます。

ですがトムは彼女に話しかける勇気がなく、ひたすら後をつけていたそう。その時の罪悪感や葛藤、彼女への憧れを歌ったのがこのCreepなのです。

今回はそんなRadiohead(レディオヘッド)、「Creep(クリープ)」の和訳を紹介します。

「Creep」歌詞の和訳と意味

When you were here before
Couldn’t look you in the eye
You’re just like an angel
Your skin makes me cry
You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You’re so fuckin’ special

君が以前ここにいた時
君の瞳を見つめられなかった
君はまるで天使みたいで
肌に触れた俺は涙を流した
羽根のように君は漂うんだ
この美しき世界で
俺が特別だったらな
君は特別すぎるよ

But I’m a creep, I’m a weirdo
What the hell am I doing here?
I don’t belong here

でも俺は嫌な奴で 変わり者さ
俺はなんてことをしてるんだよ
ここにはいられない

What the hell am I doing here?: 彼女をストーカーしてしまったことへの後悔と、自己否定が込められていますね。

I don’t care if it hurts
I wanna have control
I wanna a perfect body
I wanna a perfect soul
I want you to notice
When I’m not around
You’re so fuckin’ special
I wish I was special

苦痛だって構わない
俺は支配したいんだ
完璧な肉体が欲しいし
完璧な精神も欲しい
気づいてくれよ
俺がいないってことに
君は特別すぎるよ
俺も特別だったらな

But I’m a creep, I’m a weirdo
What the hell am I doing here?
I don’t belong here

でも俺は嫌な奴で 変わり者さ
俺はなんてことをしてるんだよ
ここにはいられない

She’s running out again
She’s running out
She’s run, run, run, run…

あの子はまた去ってしまった
去ってしまったよ
あの子が 去って…

Whatever makes you happy
Whatever you want
You’re so fuckin’ special
I wish I was special

何が君を幸福にしようとも
何を求めようとも
君は特別すぎるよ
俺も特別だったらな

But I’m a creep, I’m a weirdo
What the hell am I doing here?
I don’t belong here
I don’t belong here

でも俺は嫌な奴で 変わり者さ
俺はなんてことをしてるんだよ
ここにはいられない
ここにはいられないよ

英語歌詞は「Creep(クリープ)」 – Radiohead(レディオヘッド)より引用

記事作成にあたり参考にさせていただいたサイト: Songfacts, 英語版Wikipedia