曲名Dangerous Woman
(デンジャラス・ウーマン)
アーティスト名Ariana Grande
(アリアナ・グランデ)
収録アルバムDangerous Woman
リリース日2016年 3月11日(シングル)
2016年 5月20日(アルバム)

Dangerous Woman/Ariana Grande 歌詞和訳と意味

[Intro]
(Oh, yeah)
(Oh, yeah)

[Verse 1]
Don’t need permission
許可なんかいらないわ
Made my decision to test my limits
限界を試すって決めたの
‘Cause it’s my business, God as my witness
私のことだから、見てるのは神様だけで十分
Start what I finished
自分が終えることは自分ではじめなくちゃ
Don’t need no hold up
我慢する必要なんてないわ
Taking control of this kind of moment
こんな瞬間は主導権を握らなきゃ
I’m locked and loaded
弾を込めて的に向けた銃みたいに
Completely focused, my mind is open
照準はぴったりよ、心が開けたような気持ち

自立し、自分の意志に自信を持っているアリアナらしい表現です。力とスリルを象徴するような銃に自らを喩えています。

[Pre-Chorus]
All that you got
あなたがすること全部
Skin to skin, oh my God
肌と肌が触れて
Don’t you stop, boy
やめないでね

触れる感覚が心地よい気持ちを歌っています。

[Chorus]
Somethin’ ‘bout you makes me feel like a dangerous woman
どうしてかはわからないけど、あなたといると危険な女って気持ちになるわ
Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you
どうしてなのかな、わからないけれど
Makes me wanna do things that I shouldn’t
してはいけないことをしたくなるの
Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout
どうしてなのかな、わからないけれど

[Verse 2]
Nothing to prove and I’m bulletproof and
証明しなきゃいけないことなんてないし、私は弾丸でも傷つかないわ
Know what I’m doing
自分のやってることは分かってる
The way we’re movin’
一緒に動いていると
Like introducing us to a new thing
新しいことをしているような気になる
I wanna savor, save it for later
時間をかけて、後に取っておきたい
The taste, the flavor, ‘cause I’m a taker, ‘cause I’m a giver
味も、匂いも、だってもらうこともあげることも好きだから
It’s only nature, I live for danger
自然なことなのよ、スリルが生きがいなの

誰のためでもなく、自分に自信を持って生きる様子が描かれています。相手といることで力がみなぎる気持ちを歌っています。

[Pre-Chorus]
All that you got
あなたがすること全部
Skin to skin, oh my God
肌と肌が触れて
Don’t ya stop, boy (Oh, yeah)
やめないでね (Oh, yeah)

[Chorus]
Somethin’ ‘bout you makes me feel like a dangerous woman
どうしてかはわからないけど、あなたといると危険な女って気持ちになるわ
Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you
どうしてなのかな、わからないけれど
Makes me wanna do things that I shouldn’t
してはいけないことをしたくなるの
Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you
どうしてなのかな、わからないけれど

[Post-Chorus]
All girls wanna be like that
女の子はみんな憧れるの
Bad girls underneath, like that
こんな風に内に悪さを秘めてる女の子にね
You know how I’m feeling inside
私が考えていること分かるでしょ
(Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout)
(どうしてかはわからないけど)
All girls wanna be like that
女の子はみんな憧れるの
Bad girls underneath, like that
こんな風に内に悪さを秘めてる女の子にね
You know how I’m feeling inside
私が考えていること分かるでしょ
(Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout)
(どうしてなのかな、わからないけれど)

自立したパワフルな女性像を描いています。自分のファンに力を与えられる存在でありたいとアリアナ自身も語っています。

[Bridge]
(Mmm-hmm) (Ooh-ooh)
(Mmm-hmm) (Ooh-ooh)

ギターソロとハイピッチなボーカルのコンビネーションで、アリアナの好きなロックンロールの雰囲気を出しています。

[Chorus]
Somethin’ ‘bout you makes me feel like a dangerous woman
どうしてかはわからないけど、あなたといると危険な女って気持ちになるわ
Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you (Eh-eh)
どうしてなのかな、わからないけれど(Eh-eh)
Makes me wanna do things that I shouldn’t (Yeah)
してはいけないことをしたくなるの (Yeah)
Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you (Yeah)
どうしてなのかな、わからないけれど (Yeah)

[Post-Chorus]
All girls wanna be like that (Hmm-mmm)
女の子はみんな憧れるの (Hmm-mmm)
Bad girls underneath like that
こんな風に内に悪さを秘めてる女の子にね
You know how I’m feeling inside
私が考えていること分かるでしょ
(You know how I’m feeling inside, baby)
(分かるでしょ、ベイビー)
(Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout)
(どうしてかはわからないけど)
All girls wanna be like that
女の子はみんな憧れるの
Bad girls underneath like that
こんな風に内に悪さを秘めてる女の子にね
You know how I’m feeling inside
私が考えていること分かるでしょ
(Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout)
(どうしてなのかな、わからないけれど)

[Outro]
Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy (Heh)
どうしてかはわからないけれど (Heh)
Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy (Oh-oh-oh, hey)
きっとあなたのせいね (Oh-oh-oh, hey)
Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy
どうしてかはわからないけれど
Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy
きっとあなたのせいだわ
(Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you)
(どうしてなのかな、わからないけれど)
Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy
どうしてかはわからないけれど
Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy
きっとあなたのせいね
(Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy)
(どうしてなのかな、わからないけれど)
Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy
どうしてかはわからないけれど
(Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy, oh, yeah)
(きっとあなたのせいね、oh, yeah)
(Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout) You
(どうしてなのかな、わからないけれど)あなたのせいね