Don’t Stop Me Now/Queen 歌詞和訳と意味
[Intro]
Tonight I’m gonna have myself a real good time
今夜は最高に楽しむんだ
I feel alive
生きてるって実感して
And the world, I’ll turn it inside out, yeah
世界をひっくり返してやる
I’m floating around in ecstasy
宙に浮いているみたいな最高の気分だ
So (Don’t stop me now)
だからさ(今は僕を止めないで)
(Don’t stop me)
(止めないで)
‘Cause I’m having a good time
楽しんでるところなんだからさ
Having a good time
楽しんでるところなんだからさ
[Verse 1]
I’m a shooting star leaping through the sky like a tiger
僕は空を跳ね回る虎のような流れ星
Defying the laws of gravity
重力の法則なんかにも逆らってさ
I’m a racing car passing by like Lady Godiva
僕はゴダイヴァ夫人みたいに優雅に走り去るレーシングカー
I’m gonna go, go, go, there’s no stopping me
走り続けるんだ、僕を止められるものなんて何もない
[Pre-Chorus]
I’m burning through the sky, yeah
燃えながら空を横切るんだ
Two hundred degrees, that’s why they call me Mister Fahrenheit
その暑さは200度にものぼる、みんなが僕のことをミスター・ファーレンハイトって呼ぶのはそのせいさ
I’m travelling at the speed of light
光の速さで移動するんだ
I wanna make a supersonic man outta you
君のことも音速で飛べるようにしてあげるよ
[Chorus]
(Don’t stop me now)
(今は僕を止めないで)
I’m having such a good time
楽しんでるところなんだからさ
I’m having a ball
すごく楽しいんだよ
(Don’t stop me now)
(今は僕を止めないで)
If you wanna have a good time
君も楽しみたいならさ
Just give me a call
僕に電話して
(Don’t stop me now)
(今は僕を止めないで)
‘Cause I’m having a good time
楽しんでるところなんだからさ
(Don’t stop me now)
(今は僕を止めないで)
Yes, I’m having a good time
ああ、楽しんでるんだよ
I don’t wanna stop at all, yeah
全然止まりたくなんかないんだ
[Verse 2]
I’m a rocket ship on my way to Mars on a collision course
火星に衝突針路で向かってるロケットみたいに
I am a satellite, I’m out of control
人工衛星みたいに、コントロールが効かないんだ
I’m a sex machine ready to reload like an atom bomb
原爆みたいに装填準備のできてるマシンガンさ
About to oh, oh, oh, oh, oh, explode
もう、もう、爆発しそうだ
[Pre-Chorus]
I’m burning through the sky, yeah
燃えながら空を横切るんだ
Two hundred degrees, that’s why they call me Mister Fahrenheit
その暑さは200度にものぼる、みんなが僕のことをミスター・ファーレンハイトって呼ぶのはそのせいさ
I’m travelling at the speed of light
光の速さで移動するんだ
I wanna make a supersonic woman of you
君のことも音速で飛べるようにしてあげるよ
[Bridge]
(Don’t stop me, don’t stop me, don’t stop me)
(僕を止めないで、止めないで)
Hey, hey, hey
(Don’t stop me, don’t stop me, ooh, ooh, ooh)
(僕を止めないで、止めないで)
I like it
楽しんでるんだ
(Don’t stop me, don’t stop me)
(僕を止めないで、止めないで)
Have a good time, good time
楽しもうよ、楽しもう
(Don’t stop me, don’t stop me) Woah
(僕を止めないで、止めないで)ああ
Let loose, honey, all right
リラックスして、ハニー、そうだ
[Pre-Chorus]
Oh, I’m burning through the sky, yeah
燃えながら空を横切るんだ
Two hundred degrees, that’s why they call me Mister Fahrenheit (Hey)
その暑さは200度にものぼる、みんなが僕のことをミスター・ファーレンハイトって呼ぶのはそのせいさ
Travelling at the speed of light
光の速さで移動するんだ
I wanna make a supersonic man outta you (Hey, hey)
君のことも音速で飛べるようにしてあげるよ
[Chorus]
(Don’t stop me now)
(今は僕を止めないで)
I’m having such a good time
楽しんでるところなんだからさ
I’m having a ball
すごく楽しいんだよ
(Don’t stop me now)
(今は僕を止めないで)
If you wanna have a good time
君も楽しみたいならさ
Just give me a call (Ooh, alright)
僕に電話して
(Don’t stop me now)
(今は僕を止めないで)
‘Cause I’m having a good time (Hey, hey)
楽しんでるところなんだからさ
(Don’t stop me now)
(今は僕を止めないで)
Yes, I’m having a good time
ああ、楽しんでるんだよ
I don’t wanna stop at all
全然止まりたくなんかないんだ
[Outro]
Ah, da, da, da, da
Da, da, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah, ah
Ah, da, da
Ah, da, da, ah, ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
曲名 | Don’t Stop Me Now (ドント・ストップ・ミー・ナウ) |
アーティスト名 | Queen (クイーン) |
収録アルバム | Jazz |
リリース日 | 1978年 11月10日(シングル) 1978年 11月10日(アルバム) |