Loyal ft. Lil Wayne, Tyga/Chris Brown 歌詞和訳と意味

[Intro: Lil Wayne, Chris Brown]
Young Mula, baby!
ヤング・ムラ、ベイビー!
(Let me see)
(見せてくれ)
Haha
ハハ
You thought it was over?
終わりだと思った?
(Let me see)
(見せてくれ)

[Verse 1: Lil Wayne, Chris Brown]
I wasn’t born last night
俺は昨晩生まれたわけじゃない
I know these hoes ain’t right
この女たちがろくでもないのはわかってる
But you was blowin’ up her phone last night
でもお前は昨晩彼女の電話にかけまくってた
But she ain’t have her ringer nor her ring on last night, ooh
でも彼女は昨晩、着信音も指輪もつけてなかった、うー
Nigga, that’s that nerve
ニガ、それがその神経
Why give a bitch your heart when she’d rather have a purse?
彼女が財布の方がいいって言ってるのに、どうして心を渡すんだ?
Why give a bitch an inch when she’d rather have nine?
彼女が9インチの方がいいって言ってるのに、どうして1インチも渡すんだ?
You know how the game goes, she be mine by halftime
ゲームの流れはわかるだろ、ハーフタイムまでに彼女は俺のものになる
I’m the shit, ooh
俺は最高だ、うー
Nigga, that’s that nerve
ニガ、それがその神経
You all about her, and she all about hers
お前は彼女のことばかりで、彼女は自分のことばかり
Birdman Junior in this bitch, no flamingos
この場にバードマン・ジュニア、フラミンゴはいない
And I done did everythin’ but trust these hoes (Let me see)
そして俺はこれらの女たちを信用すること以外すべてやった(見せてくれ)
CB, fuck with me
CB、俺とやってくれ

[Chorus: Chris Brown]
When a rich nigga want you
金持ちのニガがお前を欲しがる時
And your nigga can’t do nothin’ for ya
お前のニガが何もできない時
Oh, these hoes ain’t loyal
ああ、この女たちは忠実じゃない
Woah, these hoes ain’t loyal
ウォー、この女たちは忠実じゃない
Yeah-yeah, let me see
イェーイェー、見せてくれ

[Refrain: Chris Brown]
Just got rich
ちょうど金持ちになった
Took a broke nigga bitch
貧乏ニガの女を奪った
I can make a broke bitch rich
貧乏な女を金持ちにできる
But I don’t fuck with broke bitches
でも俺は貧乏な女とは関わらない

[Verse 2: Chris Brown]
Got a white girl with some fake titties
偽のおっぱいを持った白人の女をゲット
I took her to the Bay with me
俺と一緒にベイエリアに連れて行った
Eyes closed, smokin’ marijuana
目を閉じて、マリファナを吸ってる
Rollin’ up that Bob Marley, I’m a rasta
ボブ・マーリーを巻き上げて、俺はラスタマン
She wanna do drugs (Drugs)
彼女はドラッグがしたい(ドラッグ)
Smoke weed, get drunk (Wasted)
マリファナを吸って、酔っ払う(無駄になる)
She wanna see a nigga trap
彼女はニガがトラップするのを見たがる
She wanna fuck all the rappers (Let me see)
彼女は全てのラッパーとヤりたがる(見せてくれ)

[Chorus: Chris Brown]
(Uh-huh)
When a rich nigga want you (Want you, baby)
金持ちのニガがお前を欲しがる時(欲しがる、ベイビー)
And your nigga can’t do nothin’ for ya (Nothin’, no)
お前のニガが何もできない時(何も、いいえ)
Oh, these hoes ain’t loyal (No, they ain’t)
ああ、この女たちは忠実じゃない(いいえ、そうじゃない)
Woah, these hoes ain’t loyal
ウォー、この女たちは忠実じゃない
Yeah-yeah, let me see
イェーイェー、見せてくれ

[Verse 3: Chris Brown]
Black girl with a big booty
大きなお尻の黒人の女
If she a bad bitch, let’s get to it (Right away)
彼女が悪い女なら、さっそく始めよう(すぐに)
We up in this club
俺たちはこのクラブの中で
Bring me the bottles
ボトルを持ってきてくれ
I know, girl, that you came in this bitch with your man
わかってるよ、女の子、お前が彼氏と一緒にここに来たって
That’s a no-no, girl
それはダメダメ、ガール
All this money in the air
空中に舞うお金の数々
I wanna see you dance
お前が踊るのを見たい

[Refrain: Chris Brown]
Just got rich (Got rich)
ちょうど金持ちになった(金持ちになった)
Took a broke nigga bitch (Yeah)
貧乏ニガの女を奪った(イェー)
I can make a broke bitch rich
貧乏な女を金持ちにできる
But I don’t fuck with broke bitches (Girl, it’s you)
でも俺は貧乏な女とは関わらない(ガール、それはお前)

[Chorus: Chris Brown]
(Uh-huh)
When a rich nigga want you (Yeah-yeah, want you, baby)
金持ちのニガがお前を欲しがる時(イェーイェー、欲しがる、ベイビー)
And your nigga can’t do nothin’ for ya (No, nothin’, no-woah)
お前のニガが何もできない時(いいえ、何もできない、いいえ)
Oh, these hoes ain’t loyal (Oh-oh-oh-oh-no)
ああ、この女たちは忠実じゃない(オー、オー、オー、オー、いいえ)
Woah, these hoes ain’t loyal
ウォー、この女たちは忠実じゃない
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
イェーイェーイェーイェーイェー
Yeah-yeah, let me see
イェーイェー、見せてくれ

[Verse 4: Tyga]
(Ha!) Rich young nigga
(ハ!)金持ちの若いニガ
Name got bigger and my change got bigger, so my chains got bigger
名前が大きくなって、俺の変化が大きくなったので、俺のチェーンも大きくなった
Ferrari, Jaguar, switchin’ four lanes
フェラーリ、ジャガー、4つのレーンを行き来
With the top down screamin’ out, “Money ain’t a thing” (Ha!)
トップダウンで叫びながら、「お金は問題じゃない」(ハ!)
Ha, me and CB in the Bay with her (Bay with her)
ハ、俺とCBは彼女とベイエリアにいる(彼女とベイエリアに)
I sent her back home so you can lay with her
お前と寝れるように彼女を家に送り返した
Okay, let’s talk about this ice that I’m carryin’
さあ、俺が持っているこのアイスについて話そう
All these karats like I’m a fuckin’ vegetarian
まるで俺がベジタリアンみたいなこれらのカラット
Shout-out Weezy F., keep a redbone wet
ウィージーF.にエールを送る、レッドボーンを濡らしておく
Rose Rolex, hoes on deck, she know I got a check
ローズロレックス、女たちがデッキに、彼女は俺が小切手を持ってるのを知ってる
Do it too good when she ride that dick (Woo)
彼女がそのチンコにまたがるとき、上手すぎる(ウー)
Man, I wouldn’t trust that bitch, no (Haha)
まあ、あの女を信用しないぞ、いいえ(ハハ)

[Bridge: Chris Brown]
Come on, come on, girl, why you frontin’?
おいおい、ガール、なんでお前は見せかけなの?
Baby, show me somethin’
ベイビー、何か見せてくれ
When I call her, she gon’ leave
俺が彼女を呼ぶと、彼女は出て行く
And I bet that bottom dollar she gon’ cheat
お前の最後のドルが彼女が浮気すると賭ける
Come on, come on, girl, why you frontin’?
おいおい、ガール、なんでお前は見せかけなの?
Baby, show me somethin’
ベイビー、何か見せてくれ
You done spent your bread on her
お前は彼女に金を使い果たした
And it’s all for nothin’ (Yeah-yeah-yeah-yeah, let me see)
そしてそれは全て無駄になる(イェーイェーイェーイェー、見せてくれ)

[Chorus: Chris Brown]
(Uh-huh)
When a rich nigga want you (Want you, baby, yeah, woo)
金持ちのニガがお前を欲しがる時(欲しがる、ベイビー、イェー、ウー)
And your nigga can’t do nothin’ for ya (Can’t do nothin’ for you)
お前のニガが何もできない時(何もできない)
Oh, these hoes ain’t loyal (Oh, no)
ああ、この女たちは忠実じゃない(オー、いいえ)
Woah, these hoes ain’t loyal
ウォー、この女たちは忠実じゃない
Yeah-yeah, let me see (Woo)
イェーイェー、見せてくれ(ウー)
(Uh-huh)
When a rich nigga want you (Want you, baby, yeah)
金持ちのニガがお前を欲しがる時(欲しがる、ベイビー、イェー)
And your nigga can’t do nothin’ for ya (Oh-woah-oh)
お前のニガが何もできない時(オー、ウォー、オー)
Oh, these hoes ain’t loyal (They be playin’ games, yeah)
ああ、この女たちは忠実じゃない(遊んでるだけだ、イェー)
Woah, these hoes ain’t loyal (Oh-oh)
ウォー、この女たちは忠実じゃない(オー、オー)
Yeah-yeah, let me see
イェーイェー、見せてくれ

[Outro: Chris Brown]
Yeah, let me see
イェー、見せてくれ
Yeah-ah, let me see
イェー、見せてくれ
Let me see
見せてくれ
Oh, these hoes ain’t loyal
オー、この女たちは忠実じゃない
Let me see
見せてくれ

曲名Loyal ft. Lil Wayne, Tyga
(ロイヤル ft. リル・ウェイン,タイガ)
アーティスト名Chris Brown
(クリス・ブラウン)
収録アルバムX
リリース日2014年 3月24日(シングル)
2014年 9月16日(アルバム)