名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Music To Watch Boys To/Lana Del Rey 歌詞和訳と意味

Music To Watch Boys To/Lana Del Rey 歌詞和訳と意味

「Music To Watch Boys To」はニューヨークのラナ・デル・レイが2015年に発表した楽曲です。

タイトルは「Music To Watch Boys To」=少年を眺めるための音楽

ラナさんにしては詩的なタイトルですね。ラナさんの人生はどんな時も音楽が寄り添っていて、音楽に救われてきたんだなと思います。

男にわがままの限りをつくすラナさん。そして自分の曲をかけながら離れていく男を眺めるラナさん。そして後半に実にラナさんらしい一言が放たれます。安心のラナ印です。

It’s all a game to me anyway
どっちにしろ私にはすべてがゲーム

なんだか救われませんか?

Music To Watch Boys To/Lana Del Rey 歌詞和訳と意味

[Chorus]
(I like you a lot)
あなたが好き
Putting on my music while I’m watching the boys
私の音楽を聴きながら、あなたを眺める
(So I do what you want)
お望み通りにしてあげる
Singing soft grunge just to soak up the noise
ソフトグランジを歌いながら、ノイズに溺れる
(With ribbons in knots)
リボンを結んで
Play ‘em like guitars, only one of my toys
私のたったひとつのおもちゃ、ギターのようにプレイして
(‘Cause I like you a lot)
あなたが好きだから
No holds barred, I was sent to destroy
容赦しない、私は破壊神

[Verse 1]
Pink flamingos
ピンクのフラミンゴ
Always fascinated me
いつも私を魅了する
I know what only the girls know
女の子だけが知ってる
Hoes with lies akin to me
私に似たウソつきの女たち

[Pre-Chorus]
I, I see you’re going
去っていくあなたを見る
So I play my music, watch you leave
私の音楽を奏でながら、あなたを見送る

[Chorus]
(I like you a lot)
あなたが好き
Putting on my music while I’m watching the boys
私の音楽を聴きながら、あなたを眺める
(So I do what you want)
お望み通りにしてあげる
Singing soft grunge just to soak up the noise
ソフトグランジを歌いながら、ノイズに溺れる
(With ribbons in knots)
リボンを結んで
Play ‘em like guitars, only one of my toys
私のたったひとつのおもちゃ、ギターのようにプレイして
(‘Cause I like you a lot)
あなたが好きだから
No holds barred, I was sent to destroy
容赦しない、私は破壊神

[Verse 2]
Velveteen and living single
ヴェルヴェティーンと独身生活
It never felt that right to me
正しいとは思えなかった
I know what only the girls know
女の子だけが知ってる
Lies can buy eternity
ウソは永遠を買える

Velveteen:ビロード製、綿ビロード、別珍、ベッチン、別珍はvelveteen(ベルベティーン)から

[Pre-Chorus]
I, I see you leaving
去っていくあなたを見る
So I push record and watch you leave
録音ボタンを押して、あなたを見送る

[Chorus]
(I like you a lot)
あなたが好き
Putting on my music while I’m watching the boys
私の音楽を聴きながら、あなたを眺める
(So I do what you want)
お望み通りにしてあげる
Singing soft grunge just to soak up the noise
ソフトグランジを歌いながら、ノイズに溺れる
(With ribbons in knots)
リボンを結んで
Play ‘em like guitars, only one of my toys
私のたったひとつのおもちゃ、ギターのようにプレイして
(‘Cause I like you a lot)
あなたが好きだから
No holds barred, I was sent to destroy
容赦しない、私は破壊神

[Bridge]
I live to love you and I love to love you
あなたを愛するために生きてる
And I live to love you, boy
あなたを愛するために生きてる

Nothing gold can stay
黄金のままではいられない
Like love or lemonade
愛やレモネード
Or sun or summer days
太陽や夏の日
It’s all a game to me anyway
私にはすべてがゲームでしかない

[Chorus]
(I like you a lot)
あなたが好き
Putting on my music while I’m watching the boys
私の音楽を聴きながら、あなたを眺める
(So I do what you want)
お望み通りにしてあげる
Singing soft grunge just to soak up the noise
ソフトグランジを歌いながら、ノイズに溺れる
(With ribbons in knots)
リボンを結んで
Play ‘em like guitars, only one of my toys
私のたったひとつのおもちゃ、ギターのようにプレイして
(‘Cause I like you a lot)
あなたが好きだから
No holds barred, I was sent to destroy
容赦しない、私は破壊神

[Outro Repeat2]
Putting on my music while I’m watching the boys
私の音楽を聴きながら、あなたを眺める

曲名Music To Watch Boys To
(ミュージック・トゥ・ウォッチ・ボーイズ・トゥ)
アーティスト名Lana Del Rey
(ラナ・デル・レイ)
収録アルバムHoneymoon
リリース日2015年 9月11日(シングル)
2015年 9月18日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry