名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Oh Yoko!/John Lennon 歌詞和訳と意味

Oh Yoko!/John Lennon 歌詞和訳と意味

「Oh Yoko!」はイギリスのジョン・レノンが1971年に発表した楽曲です。サビが日本人の名前って凄いですね。

映画『天才マックスの世界』で流れる「Oh Yoko!」が印象的でした。『ザ・ロイヤル・テネンバウムズ』でお馴染み、ウェス・アンダーソン監督の映画です。

シンプルで深みのあるいい曲です。ジョンはソロになってから芸風が一貫してます。ビートルズで散々音楽遊びしたからでしょうか。

調べたらアヴァンギャルドなアルバム『Unfinished Music No. 1: Two Virgins』『Unfinished Music No. 2: Life with the Lions』『Wedding Album』はビートルズ在籍時でした。バンド時代にやり尽くしてソロに向かったんですね。

Oh Yoko!/John Lennon 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
In the middle of the night
真夜中に
In the middle of the night, I call your name
真夜中に君の名前を呼ぶ

[Chorus]
Oh Yoko
ヨーコ
My love will turn you on
僕の愛は君を痺れさせるよ

Turn on:ワクワクさせる、しびれさせる、メロメロにさせる、グッとくる

[Verse 2]
In the middle of a bath
風呂の中で
In the middle of a bath, I call your name
風呂の中で君の名前を呼ぶ

[Chorus]
Oh Yoko
ヨーコ
My love will turn you on
僕の愛は君を熱くさせるよ

[Verse 3]
In the middle of a shave
髭剃りの最中に
In the middle of a shave, I call your name
髭剃りの最中に君の名前を呼ぶ

[Chorus]
Oh Yoko
ヨーコ
My love will turn you on
僕の愛は君の胸を震わせるよ

[Verse 4]
In the middle of a dream
夢の中で
In the middle of a dream, I call your name
夢の中で君の名前を呼ぶ

[Chorus]
Oh Yoko
ヨーコ
My love will turn you on
僕の愛は君をメロメロにさせるよ

[Verse 5]
In the middle of a cloud
雲の中で
In the middle of a cloud, I call your name
雲の中で君の名前を呼ぶ

[Chorus]
Oh Yoko
ヨーコ
My love will turn you on
僕の愛は君を興奮させるよ

Oh Yoko
ヨーコ

曲名Oh Yoko!
(オー・ヨーコ)
アーティスト名John Lennon
(ジョン・レノン)
収録アルバムImagine
リリース日1971年 9月9日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry