Parklife/Blur 歌詞和訳と意味
[Verse 1: Phil Daniels & Graham Coxon]
Confidence is a preference for the habitual voyeur of what is known as (Parklife!)
自信は、いわゆる(Parklife!)を常習的に覗く人の好み
And morning soup can be avoided if you take a route straight through what is known as (Parklife!)
朝のスープは、いわゆる(Parklife!)を直接通るルートを取れば避けられる
John’s got brewer’s droop, he gets intimidated by the dirty pigeons, they love a bit of it (Parklife!)
ジョンは醸造家のうつ状態、彼は汚れた鳩に怯えてる、彼らはそれの一部が大好き(Parklife!)
Who’s that gut lord marching? You should cut down on your pork life mate, get some exercise
あの腹部の主は誰だ?君はポークライフを減らすべきだ、運動を取り入れろ
[Chorus: Damon Albarn & Phil Daniels]
All the people
すべての人々
So many people
たくさんの人々
And they all go hand in hand
彼らは皆、手をつないで行く
Hand in hand through their parklife
手をつないで彼らのパークライフを通って
Know what I mean?
わかるか?
[Verse 2: Phil Daniels & Graham Coxon]
I get up when I want, except on Wednesdays when I get rudely awakened by the dustmen (Parklife!)
僕は起きたい時に起きる、水曜日はゴミ収集車に無礼にも起こされるが(Parklife!)
I put my trousers on, have a cup of tea and I think about leaving me house (Parklife!)
僕はズボンを履いて、お茶を飲み、家を出ることを考える(Parklife!)
I feed the pigeons, I sometimes feed the sparrows too, it gives me a sense of enormous wellbeing (Parklife!)
僕は鳩に餌をやり、時々スズメにもやる、それは僕に大きな安心感を与える(Parklife!)
And then I’m happy for the rest of the day, safe in the knowledge there will always be a bit of my heart devoted to it
そして、僕はその日の残りの時間、心の中にそれに捧げる部分が常にあるという知識に安心して幸せだ
[Chorus: Damon Albarn]
All the people
すべての人々
So many people
たくさんの人々
And they all go hand in hand
彼らは皆、手をつないで行く
Hand in hand through their parklife
手をつないで彼らのパークライフを通って
[Verse 3: Phil Daniels & Graham Coxon]
Parklife (Parklife!)
パークライフ(Parklife!)
Parklife (Parklife!)
パークライフ(Parklife!)
It’s got nothing to do with your Vorsprung durch Technik, you know
それは君の「Vorsprung durch Technik」とは関係ない、知ってるか
Parklife (Parklife!)
パークライフ(Parklife!)
And it’s not about you joggers who go ‘round and ‘round and ‘round and ‘round and ‘round
それはぐるぐるぐるぐる走るジョガーのことではない
Parklife (Parklife!)
パークライフ(Parklife!)
[Chorus: Damon Albarn]
All the people
すべての人々
So many people
たくさんの人々
And they all go hand in hand
彼らは皆、手をつないで行く
Hand in hand through their parklife
手をつないで彼らのパークライフを通って
All the people
すべての人々
So many people
たくさんの人々
And they all go hand in hand
彼らは皆、手をつないで行く
Hand in hand through their parklife
手をつないで彼らのパークライフを通って
曲名 | Parklife (パークライフ) |
アーティスト名 | Blur (ブラー) |
収録アルバム | Parklife |
リリース日 | 1994年 8月22日(シングル) 1994年 4月25日(アルバム) |