Under the Westway/Blur 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
There were blue skies in my city today
街は美しい青空が広がってた
Everything was sinking, said snow would come on Sunday
なのに今は元気がなく、日曜日には雪が降るらしい
The old school was due and the traffic grew
古臭い考えは満期を迎えて渋滞
Upon the Westway
ウェストウェイでは
Where I stood watching comets’ lonesome trails
ここは僕が一筋の光を描きながら彗星を眺めた場所
Shining up above me, the jet fuel, it fell
頭上を見上げるとジェット燃料が降って来る
Down to earth where the money always comes first
地球に降り立つのは金もうけだけ
And the sirens sing
サイレンが鳴り響く

[Verse 2]
Bring us the day they switch off the machines
機械が停止する日を僕に教えて
‘Cause men in yellow jackets putting adverts inside my dreams
夢の中まで黄色のジャケットを着た広告マンが現れる始末
An automated song and the whole world gone
音楽も工場で生産されたような曲ばかりでこれじゃあ世界全体が消滅する
Fallen under the spell of the distance
Between us when we communicate
魔法にかけられたように僕たちが通信する手段は消えたけど
Still picking up shortwave,
まだ短波は残されてるし
somewhere they’re out in space
どこか宇宙の彼方にあるはず
It depends how you’re wired
どうやって繋がるかは君次第
When the night’s on fire
Under the Westway
ウェストウェイに明かりが灯る頃に

[Verse 3]
Now it’s magic arrows hitting the bull
魔法の矢が雄牛に刺さってる
Doing one-eighty, still standing at last call
反対向きで、ラストコールがかかってもまだ立ち続けてる
When the flag’s coming down
フラッグが降ろされて
And the Last Post sounds just like a love song
最後の記念式典で流す曲はラブソングに聴こえるだろう
For the way I feel about you
君に想いを込める
Paradise not lost, it’s in you
楽園は失われない、君の中にある
On a permanent basis, I apologise
これからも僕は謝ってばかりだけど
But I am going to sing
それでも僕は歌い続ける

one-eighty:180°。逆さにしても
Last Post:ラストポスト。軍葬ラッパ。消灯ラッパ。葬儀や記念式典で演奏される曲。

[Outro]
Hallelujah
ハレルヤ
Sing it out loud and sing it to ya
高らかに歌う、君のために歌う
Am I lost out at sea?
僕はまだ海で迷ってる?
‘Til a tide wash me up
Off the Westway
潮が僕をウェストウェイに導くまで

曲名Under the Westway
(アンダー・ザ・ウェストウェイ)
アーティスト名Blur
(ブラー)
収録アルバム未収録
リリース日2012年 7月2日(シングル)

Under the Westway/Blur 解説

ブラーはイギリスのロックバンドです。1990年代のブリットポップの代表格としてオアシスと共に牽引しました。一時はオアシスの勢いに押された感がありましたが、多種多様な音楽性を追求する独創的なバンドとして後世のバンドに与えた影響は大きいです。

「Under the Westway」はロンドンオリンピック閉会記念の楽曲で、2009年のリユニオン後は初の新曲です。この曲はブラーの過去の名曲たちに引けを取らない最高のナンバーだと思うので、英国チャート最高位34位は意外です。

プロコル・ハルムの「青い影」を彷彿する素晴らしい曲です。いつか映画のエンディングテーマに使われて後々評価される時代が来るかもしれません。